"spécial accordé" - Translation from French to Arabic

    • خاص منح
        
    • الخاصة الممنوحة
        
    • خاص مُنح
        
    • خاص منذ
        
    • الخاص الممنوح لها
        
    (Statut consultatif spécial accordé en 1983) UN (مركز استشاري خاص منح في عام 1983)
    (Statut consultatif spécial, accordé en 1989) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٨٩(
    (Statut consultatif spécial, accordé en 1959) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٥٩(
    Le traitement spécial accordé à ces pays devait être renforcé pour compenser le fait qu'ils avaient moins profité du SGP que d'autres pays bénéficiaires de préférences. UN ويتطلب اﻷمر تعزيز المعاملة الخاصة الممنوحة ﻷقل البلدان نمواً من أجل تصحيح الحالة التي تقل فيها استفادة هذه البلدان من النظام عن استفادة البلدان اﻷخرى المتلقية لﻷفضليات.
    (Statut consultatif spécial accordé en 1996) UN مركز استشاري خاص مُنح عام 1996
    (Statut consultatif spécial, accordé en 1954) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٥٤(
    (Statut consultatif spécial, accordé en 1947) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٤٧(
    (Statut consultatif spécial, accordé en 1950) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٥٠(
    (Statut consultatif spécial, accordé en 1953) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٥٣(
    (Statut consultatif spécial, accordé en 1981) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٨١(
    (Statut consultatif spécial, accordé en 1949) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٤٩(
    (Statut consultatif spécial accordé en 1973) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٧٣(
    (Statut consultatif spécial accordé en 1978) UN )مركز استشاري خاص منح في ١٩٧٨(
    (Statut consultatif spécial accordé en 1995) UN )مركز استشاري خاص منح عام ٥٨٩١(
    (Statut spécial accordé en 1989) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٨٩(
    (Statut spécial accordé en 1981) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٨١(
    (Statut spécial accordé en 1965) UN )مركز استشاري خاص منح عام ١٩٦٥(
    Deux à quatre petits États insulaires pouvaient aussi être proches du seuil, mais dans l'ensemble, le traitement spécial accordé aux PMA n'avait eu que des conséquences structurelles limitées. UN وهناك ما بين اثنين وأربعة من الدول الجزرية الصغيرة ربما تكون أيضاً قريبة من الخروج تدريجياً من القائمة، ولكن، على وجه الإجمال، فإن المعاملة الخاصة الممنوحة لأقل البلدان نمواً لم يكن لها سوى أثر هيكلي محدود.
    Pendant l'exercice budgétaire 2001/2002, le traitement spécial accordé aux PMA a été amélioré grâce à l'ajout de plusieurs lignes tarifaires pour lesquels les produits sont admis en franchise et hors contingent. UN وخلال السنة المالية 2001/2002، تم تعزيز المعاملة الخاصة الممنوحة لأقل البلدان نمواً بإضافة عدد من الخطوط التعريفية تتضمن المعاملة المعفاة من الرسوم الجمركية ومن التحصيص.
    (Statut consultatif spécial accordé en 2000) UN (مركز استشاري خاص مُنح عام 2000)
    Statut consultatif spécial accordé en 2006 UN ذات مركز خاص منذ عام 2006
    (Statut consultatif spécial accordé en 1987) UN (ذات المركز الاستشاري الخاص الممنوح لها في عام 1987)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more