"spécial conjoint de" - Translation from French to Arabic

    • الخاص المشترك
        
    • خاص مشترك
        
    • خاصا مشتركا بين
        
    Bureau de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes UN مكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة والجامعة العربية المعني بالأزمة السورية
    Bureau de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la crise en Syrie UN مكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بالأزمة السورية
    Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue UN مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes en Syrie UN المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا
    Participation à des consultations d'experts sur la Syrie - invité par l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes en Syrie UN لحضور مشاورات الخبراء بشأن سوريا، بدعوة من المبعوث الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا
    Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie UN مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie UN مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la crise en Syrie (Bureau de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes en Syrie) UN مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie UN مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية
    Nomination de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes en Syrie UN تعيين المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا
    Elle est le seul pays qui ait refusé la visite de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie. UN وهي البلد الوحيد الذي رفض زيارة الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريه.
    Saluant les efforts du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes, UN وإذ يرحب بجهود الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Proposition en six points de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes UN مقترح النقاط الست للمبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية
    Il a exprimé son soutien sans réserve aux efforts du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie, Lakhdar Brahimi. UN وأعربت عن دعمها الكامل لجهود الممثل الخاص المشترك لجامعة الدول العربية والأمم المتحدة إلى سوريا، الأخضر الإبراهيمي.
    Proposition en six points de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes UN مقترح النقاط الست للمبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية
    À l'issue des consultations, le Conseil a publié une déclaration à la presse, dans laquelle il s'est félicité de l'initiative prise par le Représentant spécial conjoint de proposer un cessez-le-feu pendant l'Aïd al-Adha. UN وأصدر المجلس في أعقاب الجلسة بياناً صحفيا رحَّب فيه بمبادرة الممثل الخاص المشترك لوقف إطلاق النار خلال عيد الأضحى.
    Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue UN مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie UN مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie UN مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie UN مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Il a rappelé qu'elle avait déjà tenu quatre réunions sur la question, lesquelles avaient notamment abouti à la nomination d'un Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes en Syrie, et entendu des exposés, notamment de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وذكر الرئيس أن الجمعية عقدت للتو أربع جلسات حول هذه المسألة، أدت في جملة أمور إلى تعيين مبعوث خاص مشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، وعقد إحاطات استماع، ضمت المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    3. Se félicite de la nomination du Représentant spécial conjoint de l'Union africaine et de l'ONU pour le Darfour, M. Rodolphe Adada, et du commandant de la Force, le général Martin Agwai, et demande au Secrétaire général de procéder immédiatement au déploiement des structures et systèmes de commandement et de contrôle nécessaires pour assurer sans heurt la passation des pouvoirs de la MUAS à la MINUAD; UN 3 - يرحب بتعيين رودولف أدادا ممثلا خاصا مشتركا بين الاتحاد الأفريقي والأمــم المتحــدة لدارفــور، ومارتن أغواي قائدا للقوة، ويدعو الأمين العام إلى البدء فوراً بنشـــر هياكل القيــادة والتحكم، والنظــم الضروريــة لكفالــة تحقيــق عمليــة سلسة لنقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more