"spécial de la mission" - Translation from French to Arabic

    • الخاص لبعثة
        
    • الخاص للبعثة
        
    La position du compte spécial de la Mission d'UNAVEM III est très insuffisante du fait de l'expansion inattendue de la Mission. UN وأضاف قائلا إن رصيد الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا منخفض جدا نتيجة للتوسع المفاجئ في البعثة.
    À déduire: Solde inutilisé du Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    :: Le message du Secrétaire général de la CEEAC, lu par le Représentant spécial de la Mission de consolidation de la paix, S. E. M. Albert Akendengue; UN :: تلا الممثل الخاص لبعثة توطيد السلام السيد ألبرت أكيندينغي رسالة الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    Au 31 décembre 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la Mission s'élevaient à 14,5 millions de dollars. UN 59 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 14.5 مليون دولار.
    Au 31 août 2009, les contributions non acquittées au Compte spécial de la Mission se chiffraient à 397,9 millions de dollars. UN وفي 31 آب/أغسطس 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقداره 397.9 مليون دولار.
    À déduire : Solde inutilisé du Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    À déduire : Solde inutilisé du Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غيـــر المنفق في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Néanmoins, les soldes inutilisés du compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) sont pratiquement épuisés. UN بيد أن اﻷرصدة غير الملتزم بها من الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا قد استنزفت تقريبا.
    Le produit de ces ventes sera inscrit au Compte spécial de la Mission, à la rubrique Recettes diverses; UN وستقيد الحصائل الناجمة من التصرف التجاري في موجودات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور لصالح الحساب الخاص لبعثة المراقبين كإيرادات متنوعة؛
    a Le compte spécial de la Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge (MIPRENUC) a été incorporé dans celui de l'APRONUC. UN (أ) أُدمج الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في كمبوديا في الحساب الخاص لسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Le compte spécial de la Mission restera ouvert jusqu'à ce que les contributions non acquittées et les autres sommes à recevoir aient été encaissées, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement. UN وسيبقى الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مفتوحا حتى استلام الأنصبة المقررة وحسابات القبض الأخرى غير المحصلة، ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك.
    a Le compte spécial de la Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge (MIPRONUC) a été incorporé dans celui de l'APRONUC. UN (أ) أدمج الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في كمبوديا في الحساب الخاص لسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    a Le compte spécial de la Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge (MIPRENUC) a été incorporé dans celui de l'APRONUC. UN (أ) أُدمج الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في كمبوديا في الحساب الخاص لسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    6. Prie instamment tous les États Membres de faire tout leur possible pour verser sans délai et en totalité les contributions dues par eux au titre du Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental; UN ٦ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصاراها لكفالة سداد أنصبتها المقررة إلى الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على وجه السرعة وبالكامل؛
    42. Au 31 décembre 1998, le montant des contributions non réglées au Compte spécial de la Mission s'élevait à 8,4 millions de dollars. UN ٤٢ - وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة المراقبين مبلغا قدره ٨,٤ مليون دولار.
    Au 31 octobre 2014, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la Mission s'élevait à 53 341 900 dollars. UN 63 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 900 341 53 دولار.
    Les dépenses au titre des contingents et du matériel leur appartenant ont été remboursées jusqu'en octobre 2013 et octobre 2010, respectivement, du fait que les fonds du compte spécial de la Mission ne suffisaient plus. UN وقد سُدّدت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في تشرين الأول/أكتوبر 2013 وتشرين الأول/أكتوبر 2010، على التوالي، وذلك بسبب عدم كفاية المبالغ النقدية في الحساب الخاص للبعثة.
    Au 15 novembre 2005, 205,7 millions de dollars avaient été versés sur le compte spécial de la Mission. UN 8 - واعتبارا من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كان مبلغ 205.7 مليون دولار تحت التصرف في الحساب الخاص للبعثة.
    Le 8 juin, le chef du secteur Bravo et l'Envoyé spécial de la Mission au Monténégro ont surveillé la voie secondaire et croisé un camion rempli de marchandises, qui est passé en Bosnie-Herzégovine - sans avoir fait l'objet de vérification à la frontière. UN وفي ٨ حزيران/يونيه، قام رئيس قطاع برافو والمبعوث الخاص للبعثة الى الجبل اﻷسود بدوريات في ذلك الممر الجانبي وشاهدوا شاحنة محملة ببضائع تعبر الحدود الى البوسنة والهرسك دون أن يتم تفتيشها.
    5. Note que le solde inutilisé et les recettes accessoires inscrits au Compte spécial de la Mission au titre de l'exercice clos le 30 juin 2009 s'élève à 9 361 600 dollars; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للبعثة البالغة 600 361 9 دولار في ما يتصل بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    5. Note que le montant total du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2008 et des recettes accessoires inscrites au Compte spécial de la Mission au titre de l'exercice s'élève à 17 611 400 dollars; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص للبعثة البالغة 400 611 17 دولار في ما يتصل بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more