e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار. |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار. |
16. Exprime ses remerciements aux gouvernements qui ont invité le Rapporteur spécial à se rendre dans leur pays, leur demande d'examiner attentivement ses recommandations et les engage à informer le Rapporteur spécial des mesures qu'ils ont prises pour y donner suite; | UN | ١٦- تعرب عن تقديرها للحكومات التي دعت المقرر الخاص الى زيارة بلدانها وتطلب منها دراسة توصياته بعناية وتدعوها إلى أن تفيد المقرر الخاص باﻹجراءات المتخذة بشأن هذه التوصيات؛ |
Dans cet esprit, et vu l'intérêt que le Comité attachait à l'environnement, il a décidé d'informer le Rapporteur spécial des mesures spécifiques portées à son attention par les États parties dans leurs rapports initiaux. | UN | وبهذه الروح، وفي ضوء اهتمام اللجنة بمجال البيئة، فقد قررت إبلاغ المقرر الخاص بالتدابير المحددة التي وجه اليها انتباهها في إطار التقارير اﻷولية للدول اﻷطراف. |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار. |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution. | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution. | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution. | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
e) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
f) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution ; | UN | (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
f) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
f) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
f) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
f) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
11. Exprime ses remerciements aux gouvernements qui ont invité le Rapporteur spécial à se rendre dans leurs pays, leur demande d'examiner attentivement ses recommandations et les engage à informer le Rapporteur spécial des mesures qu'ils ont prises pour y donner suite; | UN | ١١- تعرب عن تقديرها للحكومات التي دعت المقرر الخاص الى زيارة بلدانها وتطلب منها دراسة توصياته بعناية وتدعوها إلى أن تفيد المقرر الخاص باﻹجراءات المتخذة بشأن هذه التوصيات؛ |
13. Exprime ses remerciements aux gouvernements qui ont invité le Rapporteur spécial à se rendre dans leurs pays, leur demande d'examiner attentivement ses recommandations et les engage à informer le Rapporteur spécial des mesures qu'ils ont prises pour y donner suite; | UN | ٣١- تعرب عن تقديرها للحكومات التي دعت المقرر الخاص الى زيارة بلدانها وتطلب منها دراسة توصياته بعناية وتدعوها إلى أن تفيد المقرر الخاص باﻹجراءات المتخذة بشأن هذه التوصيات؛ |
Le Gouvernement brésilien a informé le Rapporteur spécial des mesures initiales qu'il a prises en vue de procéder à la mise en oeuvre de la Déclaration et du Programme d'Action de Durban. | UN | 26 - أبلغت حكومة البرازيل المقرر الخاص بالتدابير الأولية التي اتخذتها من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان. |
h) De rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ح( إبلاغ اللجنة الخاصة بالتدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
À sa huitième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Comité spécial des mesures tendant à limiter la durée des sessions ordinaires de l'Assemblée générale et, par sa résolution 791 (VIII) du 23 octobre 1953, a décidé : | UN | 15 - وفي الدورة الثامنة، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتدابير اللازمة لتحديد مدة الدورات العادية للجمعية العامة() واتخذت قرارها 791 (د - 8) في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1953. وفيه قررت: |