Nous avons lancé des programmes < < Zéro faim > > et < < Zéro usure > > , qui ont été mis en exergue dans le rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation. | UN | وشرعنا في برامج القضاء على الجوع والقضاء على الربا وأبرز هذه البرامج تقرير صادر عن مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء. |
122. Le Sénégal a accepté la demande de visite du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation, Monsieur Vernoz Munoz Villalobos. | UN | 122- وقبل السنغال طلب الزيارة الوارد من مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنوز مونوز فيلالوبوس. |
Elle demande quelles mesures a pris le Gouvernement pour aider les personnes licenciées, en particulier les femmes, à faire face aux impacts, dans un premier temps, néfastes de la privatisation et si cette situation a été portée à l'attention des autorités compétentes de l'Organisation des Nations Unies, en particulier du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à la santé. | UN | فكيف ساعدت الحكومة هؤلاء الناس، وبخاصة النساء، على التعامل مع الآثار الأولية الوخيمة لعملية الخصخصة، وكيف عرضت هذه الحالة على السلطات المختصة في الأمم المتحدة، ولا سيما مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الصحة؟ ويجب أن يوضح الوفد سبل العلاج التي اتخذتها السلطات في هذا الشأن. |
Rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation | UN | تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم |
Le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation a d'ailleurs souligné que cette constitution était < < un exemple pour tous les peuples du monde > > . | UN | ومما يجدر ذكره بوجه خاص في هذا الصدد، أن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء أشار إلى أن القاعدة ' ' تسري على جميع شعوب العالم``. |
Rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation | UN | تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم |
Facilitation de la participation du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à un logement convenable aux réunions pertinentes de groupes d'experts et à d'autres activités liées aux droits au logement (2) [2] | UN | (ب) تيسير مشاركة المقرر الخاص التابع للأمم المتحدة والمعني بالحق في السكن اللائق في اجتماعات فريق الخبراء ذات الصلة وفي الأنشطة الأخرى المتعلقة بحقوق الإسكان (2) [2] |
La Mission permanente d'Israël proteste énergiquement contre la manière dont M. Ziegler, en sa qualité de Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation, a fait fi des règles de procédure et mis à la disposition d'un particulier un rapport avant même qu'il n'ait été mis à celle du pays concerné. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تحتج احتجاجاً شديداً على الطريقة التي تجاهل بها السيد زيغلر، بصفته مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء، الإجراءات الصحيحة وأتاح تقريراً لأحد أفراد الجمهور العام قبل إتاحته للبلد المعني. |
h) Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation (du 8 au 18 février 2010). | UN | (ح) مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم (من 8 إلى 18 شباط/ فبراير 2010). |
d) Faire appel à l'expertise du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation ; | UN | (د) الاستعانة بخبرة مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء. |
Dixième Rencontre internationale sur les femmes et la santé - Le Programme sur les droits économiques, sociaux et culturels des femmes a organisé le 24 septembre 2005 à New Delhi, dans le cadre de cette rencontre, un atelier auquel était invité le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à la santé, M. Paul Hunt. | UN | الاجتماع الدولي العاشر المعني بصحة المرأة: نظم برنامج حقوق المرأة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حلقة عمل مع السيد بول هانت، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الصحة، في الاجتماع الدولي العاشر المعني بصحة المرأة المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2005 في نيودلهي. |
:: En novembre 2009, le Centre et le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation ont participé à une audience thématique devant la Commission interaméricaine des droits de l'homme relativement au droit à l'éducation pour les personnes handicapées dans les Amériques. | UN | :: في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اشترك المركز ومقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم في جلسة استماع مواضيعية في لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، كان موضوعها الحق في التعليم للمعوقين في الأمريكتين |
:: Organisation d'une rencontre avec le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation pour trouver des moyens pour faire en sorte que les orientations macroéconomiques respectent effectivement les obligations en matière de droits de l'homme, New Brunswick, NJ, 16 et 17 septembre 2011. | UN | :: عقد اجتماعا مع مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء، لاستكشاف السبل التي يمكن بها لسياسات الاقتصاد الكلي أن تمتثل بشكل فعال للالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان، نيوبرانزويك، نيوجيرسي، 16 و 17 أيلول/سبتمبر 2011 |
:: Le Centre a collaboré avec le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation en répondant au questionnaire sur le droit à l'éducation des migrants, réfugiés et demandeurs d'asile (2010); | UN | :: التعاون مع مقرِّر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم من خلال الإجابة على الاستبيان المتعلِّق بحق المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء في التعليم (2010) |
I. Rapports préparés en qualité de Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation | UN | أولا - تقارير أعدّها بصفته المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء |
:: Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation (2008-2013) | UN | * المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء (2008-2013) |
115. En ce qui concerne la coopération avec les mécanismes de procédures spéciales, le Niger a reçu, en 2001 et 2005, la visite du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation qui a bénéficié de l'entière coopération des autorités du Niger. | UN | 115- وفيما يتعلق بالتعاون مع آليات الإجراءات الخاصة، استقبلت النيجر في عامي 2001 و2005 زيارة المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء الذي حصل على تعاون كامل من جانب سلطات النيجر. |
Rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation (A/64/273); | UN | تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم (A/64/273)؛ |
60. Le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation s'est rendu en Allemagne en 2006 et a présenté ses conclusions à ce sujet au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies en 2007. | UN | 60- وفي عام 2006، قام المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى ألمانيا، وقدّم نتائج زيارته إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2007. |
D'où la visite effectuée récemment par le rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation; d'où cette décision, annoncée aujourd'hui, de parapher, au premier trimestre de l'année prochaine, les deux pactes relatifs aux droits de l'homme, à savoir le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وفي هذا الإطار، قام المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء بزيارة إلى كوبا مؤخرا؛ كما أعلن اليوم عن قرار الحكومة الكوبية بالتوقيع خلال الثلاثة أشهر الأولى من السنة القادمة على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Atelier de haut niveau avec le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à un logement convenable et le Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les expulsions illégales et les stratégies de prévention des taudis (1) [2] | UN | (ج) حلقة عمل رفيعة المستوى مع المقرر الخاص التابع للأمم المتحدة والمعني بالحق في السكن اللائق، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن حالات الإخلاء غير القانوني واستراتيجيات منع نشوء الأحياء الفقيرة (1) [2] |