:: Exhorter le Gouvernement à approuver le principe du partenariat défini par le groupe consultatif spécial du Conseil économique et social | UN | :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Insister auprès du Gouvernement pour qu'il souscrive à l'approche définie par le groupe consultatif spécial du Conseil économique et social concernant la formation de partenariats | UN | :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
S. E. M. Dumisani Kumalo, Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies, Coprésident du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour les pays africains qui sortent d'un conflit | UN | سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات |
49. En 2008, le Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour la Guinée-Bissau a indiqué que celle-ci continuait d'être en proie à de graves problèmes, le dernier étant que ces dernières années elle était devenue un point de transit important pour le trafic de stupéfiants. | UN | 49- وفي 2008، أشار الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بغينيا - بيساو إلى أن البلد لا يزال يواجه تحديات خطيرة، آخرها استخدام إقليمه محطةَ عبور للمتجرين بالمخدرات. |
7. Prie le Directeur exécutif, en collaboration avec le Groupe de la gestion de l'environnement et dans le cadre du mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de soutenir les travaux de tout groupe consultatif spécial du Conseil économique et social qui serait créé conformément à la résolution 2002/1 du Conseil économique et social, si ledit groupe consultatif en fait la demande; | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي، بالتعاون مع فريق الإدارة البيئية، وفي حدود ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، دعم عمل أي فريق استشاري مخصص تابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/1، بناء على طلب الفريق الاستشاري المشار إليه؛ |
- S. E. M. Dumisani Kumalo, Représentant permanent de l'Afrique du Sud, Coprésident du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour les pays africains qui sortent d'un conflit; | UN | - سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات؛ و |
Pour les autorités haïtiennes, la Cellule de réflexion stratégique constitue un interlocuteur naturel du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social, dont la mission consiste précisément à formuler des recommandations sur l'aide à apporter pour assurer le développement à long terme du pays. | UN | 24 - وخلية التنسيق الاستراتيجي هي بالنسبة للسلطات الهايتية مُحاور طبيعي للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي تتمثل مهمته على وجه التحديد في وضع توصيات بشأن المعونة التي يتعين تقديمها من أجل ضمان تحقيق التنمية في البلد في الأجل الطويل. |
Il tire sa matière principalement d'une mission conjointe du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social et du Conseil de sécurité et décrit en particulier l'évolution prometteuse de la situation économique, sociale et politique du pays suite aux élections législatives de mars 2004. | UN | ويستند التقرير بشكل رئيسي إلى البعثة المشتركة التي قام بها الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن، ويلقي الضوء، بوجه خاص، على التطورات الواعدة التي حدثت في الحالة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية في البلد إثر الانتخابات التشريعية التي أُجريت في آذار/مارس 2004. |
La mission susmentionnée du Conseil de sécurité en Afrique de l'Ouest s'est rendue en Guinée-Bissau les 27 et 28 juin 2004, en même temps qu'une mission du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social et du Groupe des amis de la Guinée-Bissau. | UN | وقامت بعثة مجلس الأمن المذكور أعلاه الموفدة إلى غرب أفريقيا بزيارة غينيا - بيساو في يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2004، بالاشتراك مع بعثة موفدة من الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفريق أصدقاء غينيا - بيساو. |
M. Kumalo (Afrique du Sud), parlant en sa qualité de Président du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour la Guinée-Bissau, dit que le Groupe consultatif a effectué sa visite initiale en Guinée-Bissau en 2002 et qu'il a paru évident depuis ce moment-là que le peuple de ce pays était prêt à prendre son avenir en main. | UN | 5 - السيد كومالو (جنوب أفريقيا): تكلم بوصفه رئيسا للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن غينيا - بيساو فذكر أن الفريق الاستشاري قام بزيارة مبدئية لغينيا - بيساو في عام 2002 وأنه كان من الواضح منذ ذلك الوقت أن شعب غينينا - بيساو على استعداد لأخذ مصيره بين يديه. |
Haïti a également reçu la visite de plusieurs représentants de haut niveau pendant la période à l'examen, y compris celle de membres du Conseil de sécurité, du 11 au 14 mars (voir S/2009/175) et de représentants du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social, du 4 au 7 mai (E/2009/105). | UN | 10 - وحظيت هايتي بعدد من الزيارات الرفيعة المستوى خلال الفترة التي يشملها التقرير، كان من بينها الزيارة التي قامت بها بعثة مجلس الأمن في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس (انظر S/2009/175) وزيارة الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفترة من 4 إلى 7 أيار/مايو (انظر E/2009/105). |
3. Un groupe consultatif spécial du Conseil économique et social - souple, spécifique à chaque pays, opérant dans le cadre des mécanismes interdépartementaux et interinstitutions existants et conscient du rôle essentiel du pays concerné lui-même - pourrait constituer une véritable valeur ajoutée pour les activités du système des Nations Unies. | UN | 3 - ويمكن لفكرة إنشاء فريق استشاري مخصص تابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي - يكون قابلا للتكييف ويراعي احتياجات البلدان المحددة ويعمل من خلال الآليات القائمة المشتركة بين الإدارات وبين الوكالات، ويسلِّـم بالدور القيادي للبلد المعني نفسه - أن تضيف قيمة حقيقية إلى عمل الأمم المتحدة. |