Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture | UN | الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة |
Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture | UN | الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة |
Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère | UN | الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère | UN | تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les modes de consommation et de production et le tourisme | UN | تقرير الفريق العامل ما بين الدورات المخصص لموضوع أنماط الاستهلاك والانتاج وموضوع السياحة |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur la gestion intégrée des sols et l'agriculture (E/CN.17/2000/_) | UN | تقرير الفريق العامل لما بين الدورات المخصص للإدارة المتكاملة للأراضي والزراعة (E/CN.17/2000/----) |
Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère est fondé sur les recommandations du Bureau. | UN | يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي إلى التوصيات التي أصدرها المكتب. |
Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur les modes de consommation et de production et le tourisme est fondé sur les recommandations du Bureau. | UN | ١ - يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بأنماط الاستهلاك واﻹنتاج وبالسياحة إلى التوصيات التي أصدرها المكتب. |
À sa séance des 6 et 7 octobre 2000, le Bureau de la Commission a décidé que le Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère se réunirait du 6 au 9 mars 2001. | UN | وفي الجلسة المعقودة يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر مكتب اللجنة أن يجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي في الفترة من 6 إلى 9 آذار/مارس 2001. |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère (E/CN.17/2001/_) | UN | تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي (E/CN.17/2001/--) |
À sa réunion des 6 et 7 octobre 2000, le Bureau de la Commission a décidé que le Groupe de travail spécial intersessions sur les informations pour la prise de décisions et la participation et pour la coopération internationale en vue de l'instauration d'un environnement propice se réunirait du 12 au 16 mars 2001. | UN | وفي اجتماعه المعقود في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر مكتب اللجنة أن يجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة وبالتعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2001. |
Le Groupe de travail spécial intersessions sur les océans et les mers et sur le développement durable des petits États insulaires en développement s’est réuni à New York, du 1er au 5 mars 1999, en application de la décision 1998/295 du Conseil économique et social, en date du 31 juillet 1998. | UN | ألف - افتتاح الدورة ومدتها ٦٨ - اجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالمحيطات والبحار وبالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في نيويورك من ١ إلى ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٩٥ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
À sa séance du 16 décembre 1998, le Bureau de la Commission a décidé que le Groupe de travail spécial intersessions sur les modes de consommation et de production et le tourisme se réunirait du 22 au 26 février 1999. | UN | وقرر مكتب اللجنة، في جلسته المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أن يجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بأنماط الاستهلاك واﻹنتاج وبالسياحة في الفترة من ٢٢ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
À sa séance du 8 novembre 1999, le Bureau de la Commission a décidé que le Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture se réunirait du 28 février au 3 mars 2000. | UN | وقرر مكتب اللجنة، في جلسته التي عقدت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أن يجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2000. |
Pour préparer cet examen, la Commission a bénéficié du concours d’un groupe de travail qu’elle a mis en place, à savoir le Groupe de travail spécial intersessions sur les océans et les mers et sur le développement durable des petits États insulaires en développement, qui s’est réuni à New York du 1er au 5 mars 1999. | UN | وفي إطار اﻹعداد لهذا الاستعراض، ساعد اللجنة فريق عامل أنشأته اللجنة، وهو الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالمحيطات والبحار وبالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي اجتمع في نيويورك خلال الفترة من ١ إلى ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
Les participants ont fait ressortir clairement que la Commission doit se prononcer sur le thème relatif aux océans et aux mers et accordé une attention particulière aux observations, recommandations et propositions émanant du Groupe de travail spécial intersessions sur les océans et les mers et sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | ١١ - شدد المشاركون على الحاجة إلى أن تتخذ اللجنة قرارا بشأن المحيطات والبحار ووجهوا اهتماما خاصا إلى الملاحظات والتوصيات والاقتراحات التي قُدمت في الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالمحيطات والبحار وبالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، والتي أكدوا بصددها التحديات الرئيسية اﻷربع التي حُددت في الفريق العامل الذي يعقد فيما بين الدورات وهي: |
La réunion du Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère devait servir de réunion préparatoire à la neuvième session de la Commission du développement durable de façon à faciliter les travaux de la Commission et lui permettre d'obtenir des résultats tangibles dans le domaine des transports et de la protection de l'atmosphère. | UN | مقدمة 1 - يكمن دور الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي في أن يكون بمثابة اجتماع تحضيري للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة وفي مساعدة اللجنة في تحقيق نتائج ملموسة في مسائل النقل وحماية الغلاف الجوي. |
Le Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère, organe de la Commission du développement durable, s'est réuni à New York du 6 au 9 mars 2001, conformément à la décision 1999/280 du Conseil économique et social en date du 29 juillet 1999. | UN | 40 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/280 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1999، اجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي التابع للجنة التنمية المستدامة في نيويورك خلال الفترة من 6 إلى 9 آذار/مارس 2001. |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les informations pour la prise de décisions et la participation et sur la coopération internationale en vue de l'instauration d'un environnement propice (E/CN.17/2001/__) | UN | تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة والتعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مواتية (E/CN.17/2001/--) |
b) Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les modes de consommation et de production et sur le tourisme (E/CN.17/1999/16); | UN | )ب( تقرير الفريق العامل ما بين الدورات المخصص لموضوع أنماط الاستهلاك والإنتاج وموضوع السياحة )E/CN.17/1999/16(؛ |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions sur les finances, le commerce et les investissements et la croissance économique (E/CN.17/2000/_) | UN | تقرير الفريق العامل لما بين الدورات المخصص للمالية والتجارة والاستثمار والنمو الاقتصادي (E/CN.17/2000/----) |