"spécial sur la prévention" - Translation from French to Arabic

    • المخصص المعني بمنع
        
    • المخصص لمنع
        
    • المخصصة لمنع
        
    • الخاص المعني بمنع
        
    • مخصصة لمنع
        
    • المخصصة المعنية بمنع
        
    • مخصصة معنية بمنع
        
    • المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع
        
    • مخصصة بشأن منع
        
    • الخاص بشأن منع
        
    • مخصص لمنع
        
    • يعنى بمنع
        
    • مخصصة تُعنى بمسألة منع
        
    Rapport sur les activités du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تقرير عن أنشطة الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها للفترة 2008
    par le représentant du Tadjikistan par le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement UN الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وتسويتها في أفريقيا
    Le Pakistan estime que le moment est venu, pour la Conférence, de rétablir le Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN ولذلك ترى باكستان انه قد آن الأوان لكي يعيد مؤتمر نزع السلاح إنشاء اللجنة المخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    La coordination du HCDH avec le Sous-Groupe de travail du Comité permanent interorganisations sur les mesures préalables et avec le Bureau du Rapporteur spécial sur la prévention du génocide a été portée à sa connaissance. UN وعلم بما تقوم به المفوضية السامية من تنسيق مع الفريق العامل الفرعي المعني بالتأهب التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومع مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    La délégation du Myanmar souhaiterait que la Conférence établisse cette année un comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN ووفدي يؤيد إنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي هذا العام.
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN ولاية الفريق العامل المخصص لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN رئيس الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Un comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace a fonctionné efficacement à la Conférence du désarmement pendant des années. UN إن اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي قد نهضت بعملها في المؤتمر بنجاح خلال سنوات عديدة.
    Transmettre lesdites informations au Secrétaire général et à son Conseiller spécial sur la prévention du génocide; UN :: إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Nous appuyons aussi la position du Groupe des 21 concernant l'établissement d'un comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN ونحن نؤيد أيضاً موقف مجموعة ال21 بشأن إنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Le Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace a travaillé pendant plusieurs années sans que son mandat ne prévoie des négociations. UN فقد عملت اللجنة المخصصة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي لعدة سنوات، لكن ولايتها لم تشمل إجراء مفاوضات.
    Nous appuyons la position du Groupe des 21 pour ce qui est de la création d'un comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN إننا نؤيد الموقف الذي اتخذته مجموعة ال21 بشأن إنشاء لجنة مخصصة معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    M. Luc Joseph Okio, Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe de travail spécial sur la prévention UN السيد لوك جوزيف أوكيو، القائم بالأعمال في البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة، رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Encore une fois, la Conférence du désarmement devrait rétablir le Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN ويؤكد وفدي من جديد أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يعيد إنشاء لجنة مخصصة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    2. Transmettre lesdites informations au Secrétaire général et à son Conseiller spécial sur la prévention du génocide. UN 2- إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص بشأن منع الإبادة الجماعية.
    - Création, au niveau de la Conférence du désarmement, d'un groupe spécial sur la prévention de la course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique; UN - إنشاء فريق مخصص لمنع سباق تسلح في الفضاء الخارجي في مؤتمر نزع السلاح
    Nous nous félicitons, à cet égard, de la création au sein du Conseil de sécurité d'un Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique. UN ونرحب في هذا الصدد بإنشاء فريق عامل ضمن نطاق المجلس يعنى بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها.
    Projet de décision concernant la création d'un comité spécial sur la prévention UN مشروع مقرر بشأن إنشاء لجنة مخصصة تُعنى بمسألة منع حدوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more