"spécial sur les droits de l" - Translation from French to Arabic

    • الخاص المعني بحقوق
        
    • الخاصة المعنية بحقوق
        
    • خاص معني بحقوق
        
    • الخاص المعني بحالة حقوق
        
    • الخاص عن حقوق
        
    • الخاص لحقوق
        
    • خاصا معنيا بحقوق
        
    • الخاص لموضوع حقوق
        
    • خاصا عن حقوق
        
    Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, demandée en 2006. UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، طُلبت الزيارة في عام 2006.
    Droits de l'homme des migrants: mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني
    Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants a recommandé de prendre des mesures afin de promouvoir la ratification de la Convention. UN وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية.
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, Chaloka Beyani UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, François Crépeau UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فرانسوا كريبو
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, François Crépeau UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فرانسوا كريبو
    Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN المقرّر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامنتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، جورج بوستامانتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي
    Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays; UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً.
    M. Chaloka Beyani, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN السيد تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    M. François Crépeau, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants UN السيد فرانسوا كريبو، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    L'IAC a participé à la Réunion du Comité spécial sur les droits de l'homme et du Comité sur la condition de la femme. UN شاركت اللجنة في اجتماع اللجنة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة.
    La création d'un groupe spécial sur les droits de l'homme relevant de la Cour suprême devrait également être envisagée. UN وينبغي النظر أيضا في إمكانية إنشاء فريق خاص معني بحقوق الإنسان للمحكمة العليا.
    Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des peuples autochtones UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    b) Rapport final du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme et la répartition du revenu (résolution 1996/26, par. 9); UN )ب( التقرير النهائي للمقرر الخاص عن حقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل )الفقرة ٩ من القرار ٦٩٩١/٦٢(؛
    Elle remercie le Conseiller spécial sur les droits de l'homme d'avoir facilité sa visite et la Fédération internationale des droits de l'homme pour avoir fourni l'assistance matérielle nécessaire. UN وتوجه الممثلة الخاصة الشكر إلى المستشار الخاص لحقوق الإنسان الذي يَسَّر لها هذه الزيارة وإلى الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان الذي وفّر الدعم المادي الذي أتاح لها القيام بهذه الزيارة.
    Le Secrétaire général s'y félicite de la nomination de Jorge A. Bustamante à la fonction de Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants. UN ويرحب الأمين العام في هذا التقرير بتعيين جورج أ. بوستامانتي مقررا خاصا معنيا بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Ils se sont félicités des consultations que Mary Robinson, Haute Commissaire aux droits de l'homme, avait tenues avec le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme en Afghanistan concernant les moyens de procéder dans les plus brefs délais à une enquête internationale indépendante. UN ورحب أعضاء المجلس بالمشاورات بين مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ماري روبنسون، والمقرر الخاص لموضوع حقوق الإنسان في أفغانستان بشأن كيفية إجراء تحقيق دولي مستقل في أسرع وقت ممكن.
    Elle a présenté à la Commission des droits de l'homme un rapport d'ensemble sur la situation dans les pays de la région le 14 mars 1996 et un rapport spécial sur les droits de l'homme et les élections en Bosnie-Herzégovine le 17 juillet 1996. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شاملا عن الحالة في بلدان المنطقة الى لجنة حقوق الانسان في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٦، وتقريرا خاصا عن حقوق الانسان والانتخابات في البوسنة والهرسك في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more