"spéciale dans le domaine" - Translation from French to Arabic

    • الخاصة في مجال
        
    • خاصة في مجال
        
    • الخاص في مجال
        
    • الخاصة في ميدان
        
    • الخاص في مجالي
        
    • خاصاً في مجال
        
    Comme l'a indiqué la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, cela suppose: UN وكما أوردت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، يستلزم هذا الأمر ما يلي:
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، السيدة فريدة شهيد
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    25. Dans sa résolution 19/6, le Conseil a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat de l'Experte indépendante dans le domaine des droits culturels en tant que Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels. UN 25- قرر المجلس، في قراره 19/6، تمديد ولاية الخبيرة المستقلة لمدة ثلاث سنوات بوصفها مقررة خاصة في مجال الحقوق الثقافية.
    Elle a accueilli avec satisfaction le rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, et l'accent mis dans ce rapport sur les artistes et le droit à la liberté d'expression et de création artistiques. UN ورحبت بتقرير المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية() وبتركيزه على الفنانين وعلى الحق في حرية التعبير الفني والإبداع.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Mme Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد
    La Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Farida Shaheed, a prononcé le discours liminaire. UN وألقت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد، الكلمة الرئيسية.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Mme Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد
    Rapport de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Farida Shaheed*, ** UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد* **
    La Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Farida Shaheed, soumet le présent rapport en application de la résolution 19/6 du Conseil des droits de l'homme. UN تقدم المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد، هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/6.
    Le séminaire s'est tenu au Palais des Nations, à Genève, les 3 et 4 octobre 2013. La Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Farida Shaheed, a prononcé le discours liminaire. UN 3- وعُقدت الحلقة الدراسية في قصر الأمم بجنيف، يومي 3 و4 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، وألقت خلالها المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد، الكلمة الرئيسية.
    La Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels, Mme Farida Shaheed, soumet le présent rapport en application de la résolution 19/6 du Conseil des droits de l'homme. UN تقدم المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، السيدة فريدة شهيد، هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/6.
    Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels UN المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels UN المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    À sa dix-neuvième session, le Conseil des droits de l'homme a décidé de proroger pour une période de trois le mandat de l'experte indépendante dans le domaine des droits culturels, qui deviendrait Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels. UN قرر مجلس حقوق الإنسان، في دورته التاسعة عشرة، أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية بصفتها مقررة خاصة في مجال الحقوق الثقافية.
    Ils ont salué le fait que les délégations soient aussi nombreuses à soutenir les recommandations formulées dans les rapports de la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels concernant l'approche à facettes multiples en matière d'enseignement de l'histoire et des processus mémoriels, et ont encouragé les États à assurer la mise en œuvre effective de cette approche sur le terrain. UN ورحبوا بتأييد هذا العدد الكبير من الوفود للتوصيات المقدمة في تقريري المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية بشأن النهج القائم على وجهات نظر متعددة في تدريس التاريخ وأنشطة تخليد الذكرى، وشجعوا الدول على تنفيذ هذا النهج تنفيذاً فعالاً على أرض الواقع.
    i) D'inviter les États, la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels et les autres parties prenantes intéressées, y compris des experts universitaires et des organisations de la société civile, ainsi que les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et d'autres organisations internationales, à participer activement au séminaire susmentionné; UN ' 1` دعوة الدول والمقررة الخاصة في ميدان الحقوق الثقافية والجهات المعنية الأخرى صاحبة المصلحة، بما فيها الخبراء الأكاديميون ومنظمات المجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى، إلى المشاركة بنشاط في الحلقة الدراسية؛
    Elle était également due à la progression importante des contributions volontaires (22 %), en particulier de celles versées aux fonds généraux d'affectation spéciale dans le domaine des droits de l'homme et des affaires humanitaires (27,4 %), et des affaires politiques (96,6 %). UN وتُعزى الزيادة في الإيرادات أيضا إلى زيادة التبرعات (بنسبة 22 في المائة)، ولا سيما ما دُفع منها للصناديق العامة لأوجه الاستخدام الخاص في مجالي حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية (27.4 في المائة)، وفي مجال الشؤون السياسية (96.6 في المائة).
    8. Décide de proroger pour une période de trois ans le mandat de l'experte indépendante dans le domaine des droits culturels en tant que Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels tels qu'ils sont énoncés dans les instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme, qui sera chargée: UN 8- يقرر، وفقاً لما تنص عليه صكوك الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان، تمديد ولاية المكلف بالولاية الحالية لمدة ثلاث سنوات بوصفه مقرراً خاصاً في مجال حقوق الإنسان ليضطلع بالمهام التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more