"spéciale pour la parité des sexes" - Translation from French to Arabic

    • الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية
        
    • الخاصة للقضايا الجنسانية
        
    • الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية
        
    • الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية
        
    • الخاص للقضايا الجنسانية
        
    • الخاصة المعنية بالشؤون الجنسانية
        
    • الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية
        
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Mme Rachel Mayanja, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Département des affaires économiques et sociales UN الميسرة السيدة راشيل مايانيا، مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Projet de programme de travail du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et de la Division de la promotion de la femme pour l'exercice biennal 2010-2011 UN برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2010-2011
    Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN الأمينة العامة المساعدة، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Une fiche de suivi des résultats concernant cette problématique est actuellement mise au point dans le cadre de vastes consultations entre le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, le Département de la gestion et le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ويجري وضع بطاقة تحدد درجات الإنجاز في المجال الجنساني من خلال مشاورات موسعة بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، وإدارة الشؤون الإدارية، ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et Division de la promotion de la femme UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    La coanimatrice de la table ronde, Mme Rachel Mayanja, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, a fait une déclaration liminaire. UN 40 - وأدلت المديرة المشاركة للاجتماع، راتشيل مايانغا، الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ببيان استهلالي.
    Le Kazakhstan souligne l'activité importante du Bureau de la conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme dans le système des Nations Unies et la fonction d'appui et de promotion s'agissant de la participation de la femme que remplissent le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وأثنى على العمل الهام الذي ينجزه مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في منظومة الأمم المتحدة، وعلى الدور الداعم المعزز لمشاركة المرأة الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    b) Le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme a coordonné l'élaboration d'un plan d'action des Nations Unies. UN (ب) ووُضعت خطة عمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بتنسيق من مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية.
    Cependant, la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, qui est la Présidente du Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes auquel l'Institut appartient, n'a pas reçu de pouvoirs suffisants pour coordonner les programmes des membres de ce réseau. UN بيد أن المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التي ترأس شبكة المرأة والمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات، والمعهد عضوا فيها، لم تُمنح السلطة الرسمية الكافية لتنسيق برامج أعضاء الشبكة.
    La Haut-Commissaire aux droits de l'homme, la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme seront invitées à faire des déclarations. UN وستدعى للإدلاء ببيان كل من مفوضة حقوق الإنسان، السيدة ريتشيل مايانجا، المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والسيدة كارولين هنّان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, la Directrice de la Division de la promotion de la femme et la Directrice exécutive par intérim du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme répondent aux questions posées et aux observations faites par les représentants de Cuba, de l'Inde, de la Sierra Leone, du Soudan et de la République arabe syrienne. UN وأجابت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية بالنيابة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن الأسئلة والتعليقات التي أثارها ممثلو الجمهورية العربية السورية والسودان وسيراليون وكوبا والهند.
    La coanimatrice de la table ronde, Mme Rachel Mayanja, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, a fait une déclaration liminaire. UN 40 - وأدلت المديرة المشاركة للاجتماع، راتشيل مايانغا، الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ببيان استهلالي.
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale, Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان من الأمين العام المساعدة، المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN الأمينة العامة المساعدة، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Déclaration de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Des fonctionnaires de la Division ont participé aux deux réunions, tout comme la Présidente du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN وشارك موظفو الشعبة في كلا الاجتماعين، كما شاركت فيهما رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة و المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme invite les membres à procéder à l'élection du Président. UN وجـَّـهت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة دعـوة الأعضاء للشروع في انتخاب الرئيس.
    UNIFEM, en collaboration avec le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, a organisé une rencontre avec les organisations de la société civile afin de discuter des moyens d'améliorer les partenariats visant à promouvoir les objectifs de la campagne. UN ونظم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، حلقة للتشاور مع منظمات المجتمع المدني لبحث كيفية تعزيز الشراكات من أجل تعزيز أهداف الحملة.
    Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et Division de la promotion de la femme UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    7.9 L'exécution du sous-programme relève du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et de la Division de la promotion de la femme. UN 7-8 يضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية وشعبة النهوض بالمرأة.
    En élaborant cette politique et cette stratégie, le Comité de haut niveau du Conseil de coordination des chefs de secrétariat du système des Nations Unies a été invité à collaborer avec la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et avec le Réseau inter-institutions sur les femmes et l'égalité entre les hommes et les femmes. UN وعند وضع السياسة والاستراتيجية طلب إلى اللجنة رفيعة المستوى لرؤساء المجالس التنفيذية المعنية بالتنسيق بالأمم المتحدة أن تعمل بالتعاون مع الاستشاري الخاص للقضايا الجنسانية وترقي المرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة الجنسانية.
    Le Conseil a aussi été informé par la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, sur le dernier rapport du Secrétaire général (S/2008/622). UN وتلقى المجلس أيضا من راتشيل ماينجا المستشارة الخاصة المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة إحاطة بشأن آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع (S/2008/622).
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Directrice de la Division de la promotion de la femme ont pris la parole devant le Comité à sa 684e séance. UN 6 - وخاطبت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، اللجنة في جلستها 684.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more