"spéciale sur les droits" - Translation from French to Arabic

    • الخاصة المعنية بحقوق
        
    • الخاصة المعنية بحق
        
    • الخاص المعني بحقوق
        
    • الخاصة المعنية بجوانب حقوق
        
    • الخاصة بشأن حقوق
        
    • خاصة معنية بحقوق
        
    • الخاص المعني بجوانب حقوق
        
    • الخاصة المعنية بقضايا
        
    • الخاصة عن حقوق
        
    La Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants continue de s'occuper tant de la traite des personnes que de l'introduction clandestine de migrants. UN وتواصل المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    La Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants continue de dénoncer la traite des personnes et le trafic illicite de migrants. UN وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Mme Catarina De Albuquerque, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Mme Catarina De Albuquerque, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Rapporteure spéciale sur les droits de l'homme des migrants UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار
    Rapport intérimaire de Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain UN تقرير مؤقت مقدم من السيدة موتوك، المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان والمجين البشري
    Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants UN السيدة غابرييلا رودريغس بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق المهاجرين
    À cet égard, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, a souligné ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، شددت السيدة غابرييلا رودريغيز بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، على أنه:
    Rapport soumis par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, Gabriela Rodríguez Pizarro* UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيدة غابرييلا رودريغيس بيسارو
    Il l'encourage aussi à mettre en œuvre les recommandations formulées en 2001 par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, de la Commission des droits de l'homme. UN كما تشجع الدولة الطرف على تنفيذ التوصيات التي أبدتها في عام 2001 المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, UN التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    Le Secrétaire général rend compte par ailleurs de l'accomplissement du mandat de la Rapporteure spéciale sur les droits de l'homme des migrants et des principales activités et préoccupations de celle-ci. UN ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية.
    Mme Catarina De Albuquerque, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Mme Catarina De Albuquerque, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Mme Catarina De Albuquerque, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Mme Catarina De Albuquerque, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Rapporteure spéciale sur les droits de l'homme des migrants UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits des peuples autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda UN تقرير المقرّرة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى
    À sa session d'organisation, le 6 novembre 2014, le Conseil des droits de l'homme a nommé Catalina Devandas Aguilar (Costa Rica) Rapporteuse spéciale sur les droits des personnes handicapées. UN 15- وعين مجلس حقوق الإنسان، في اجتماعه التنظيمي المعقود في 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، كاتالينا ديفانداس أغيلار (كوستاريكا) مقررة خاصة معنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le rapport a soutenu les conclusions de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des personnes, notamment des femmes et des enfants (voir A/HRC/4/23, par. 38). UN وأيَّد التقرير استنتاجات المقرر الخاص المعني بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (انظر الفقرة 38 من الوثيقة A/HRC/4/23).
    D'anciens boursiers sont ainsi devenus des personnes de premier plan dans la défense des droits des minorités, comme Rita Izsák, actuelle Rapporteuse spéciale sur les droits des minorités. UN ومن زملاء المفوضية السابقين المنتمين إلى أقليات من أصبحوا زعماء في مجال الدفاع عن حقوق الأقليات، مثل ريتا إسحاق التي تضطلع حالياً بمهمة المقررة الخاصة المعنية بقضايا الأقليات.
    b) Document de travail final de la Rapporteuse spéciale sur les droits fonciers autochtones (résolution 1999/21, par. 3). UN (ب) ورقة العمل النهائية للمقررة الخاصة عن حقوق السكان الأصليين المتعلقة بالأراضي (القرار 1999/21، الفقرة 3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more