- Diverses institutions spécialisées des Nations Unies à Genève et Communauté économique européenne à Bruxelles | UN | عدد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية الأوروبية في بروكسل |
- Diverses institutions spécialisées des Nations Unies à Genève et Communauté économique européenne à Bruxelles | UN | عدد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية الأوروبية في بروكسل |
- Diverses institutions spécialisées des Nations Unies à Genève et Communauté économique européenne à Bruxelles | UN | عدد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية الأوروبية في بروكسل |
c) L'Assemblée générale souhaitera peut-être aussi envisager d'inviter les institutions spécialisées des Nations Unies à adopter des modalités de coopération analogues avec l'Assemblée parlementaire de la Méditerranée. | UN | (ج) قد تود الجمعية العامة أيضاً النظر في دعوة الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى اعتماد طرائق مماثلة للتعاون مع الجمعية البرلمانية. |
b) Faciliter l'accès de la communauté scientifique internationale et des institutions spécialisées des Nations Unies à ces données et informations, en favorisant notamment l'organisation de colloques et de séminaires périodiques; | UN | (ب) تعزيز إمكانيات وصول الدوائر العلمية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى هذه البيانات والمعلومات، بما في ذلك تشجيع إقامة الحلقات الدراسية والندوات الدورية؛ |
Elle envoie également des représentants à des réunions spécialisées des Nations Unies à Genève et ailleurs. | UN | كما توفد العصبة ممثلين إلى اجتماعات الأمم المتحدة المتخصصة في جنيف وأماكن أخرى. |
Conformément à cette résolution, le Haut Commissaire aux droits de l'homme a invité les représentants de gouvernements, d'organisations de populations autochtones, d'organisations non gouvernementales et d'organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à participer à cet atelier. | UN | ووفقا لذلك القرار، دعا المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ممثلي الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين، والمنظمات غير الحكومية وهيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ووكالاتها المتخصصة إلى الاشتراك في الحلقة الدراسية. |
Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau seront également communiqués ultérieurement. | UN | وستتاح أيضاً معلومات عن مشاركة رؤساء الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الجزء الرفيع المستوى. |
Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau seront également communiqués ultérieurement. | UN | وستتاح أيضاً معلومات عن مشاركة رؤساء الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الجزء الرفيع المستوى. |
M. McCook est le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de toutes les institutions spécialisées des Nations Unies à Genève, y compris celles des droits de l'homme. | UN | والسيد ماكوك هو الممثل الدائم لجامايكا لدى كافة الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في جنيف، بما فيها تلك المعنية بحقوق الإنسان. |
b) Faciliter l'accès de la communauté scientifique internationale et des institutions spécialisées des Nations Unies à ces données et informations, en favorisant notamment l'organisation de colloques et de séminaires périodiques ; | UN | (ب) تعزيز إمكانيات وصول الدوائر العلمية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى هذه البيانات والمعلومات، بما في ذلك تشجيع إقامة الحلقات الدراسية والندوات الدورية؛ |
b) Faciliter l'accès de la communauté scientifique internationale et des institutions spécialisées des Nations Unies à ces données et informations, en favorisant notamment l'organisation de colloques et de séminaires périodiques; | UN | (ب) تعزيز إمكانية وصول الدوائر العلمية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى هذه البيانات والمعلومات، بما في ذلك تشجيع إقامة الحلقات الدراسية والندوات الدورية؛ |
b) Faciliter l'accès de la communauté scientifique internationale et des institutions spécialisées des Nations Unies à ces données et informations, en favorisant notamment l'organisation de colloques et de séminaires périodiques ; | UN | (ب) تعزيز إمكانية وصول الدوائر العلمية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى هذه البيانات والمعلومات، بما في ذلك تشجيع إقامة الحلقات الدراسية والندوات الدورية؛ |
Les institutions spécialisées des Nations Unies, à Rome, pourraient également participer à son application. | UN | ويمكن أيضا أن تشارك فيه وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في روما. |
Les Tuvalu exhortent donc les institutions spécialisées des Nations Unies à accepter la participation effective de Taiwan à leurs systèmes et activités respectifs. | UN | لذا، تحثّ توفالو تلك وكالات الأمم المتحدة المتخصصة على استيعاب مشاركة تايوان المجدية في أنظمة وأنشطة كلٍّ منها. |
184. Sur les questions de fond, le Nouvel Ordre du jour appelait les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies à: | UN | 184 - بشأن المسائل الموضوعية، دعا البرنامج الجديد كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة إلى ما يلي: |