"spécialisées du système" - Translation from French to Arabic

    • المتخصصة التابعة لمنظومة
        
    • المتخصصة في منظومة
        
    • المتخصصة لمنظومة
        
    • المتخصصة داخل منظومة
        
    • المتخصِّصة التابعة لمنظومة
        
    • متخصصة تابعة لمنظومة
        
    • المتخصصة في المنظومة
        
    • متخصصة في منظومة
        
    • المتخصصة التابعة للمنظومة
        
    • اﻷمم المتحدة المتخصصة
        
    • المتخصصة بالمنظومة
        
    • المتخصّصة في منظومة
        
    • متخصصة داخل منظومة
        
    • المتحدة المتخصصة اﻷخرى
        
    • الأمم المتحدة المتخصّصة
        
    Le Comité tient à remercier les représentants des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des autres organisations pour leur contribution aux débats. UN وتود اللجنة أن تقر بما أسهم به في مناقشاتها ممثلو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    A cette fin, le Comité spécial continue à rechercher la coopération des Autorités administrantes, et il a exhorté les institutions spécialisées du système des Nations Unies à fournir toute l'aide possible aux territoires non autonomes. UN وبغية تحقيق هذه الغاية، تواصل اللجنة الخاصة التماس تعاون السلطات القائمة بالادارة، كما تحث الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم كل عون ممكن لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Cette coopération engage tant le Secrétariat que les différentes institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN وهذا التعاون يشمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومختلف الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Recommandations des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des organisations intergouvernementales UN توصيات المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Elles peuvent aussi résulter d'une action des institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN ويمكن أيضا أن تكون ثمرة عمل الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Pour ce qui des Nations Unies et des institutions spécialisées du système de l'ONU, le Viet Nam continue d'entretenir avec celles-ci des relations de coopération étroite et fructueuse. UN وتواصل فييت نام الاحتفاظ بتعاون وثيق وفعال مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Comité spécial estime que le maintien de la paix devrait être complété par une assistance bilatérale ou régionale et une assistance offerte par les institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN وترى اللجنة الخاصة أن حفظ السلام التابع للأمم المتحدة ينبغي أن تكمله المساعدة الثنائية أو الإقليمية أو المساعدة التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Répartition des contributions aux institutions spécialisées du système UN توزيع المساهمات على الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003 و 2007
    145. Les institutions spécialisées du système des Nations Unies ont leurs propres statuts, un budget autonome et des organes spécifiques. UN ١٤٥ - وللوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة نظمها اﻷساسية وميزانياتها ومجالس ادارتها.
    En outre, ISO collabore activement avec la plupart des organisations spécialisées du système des Nations Unies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك تعاون نشط بين المجلس ومعظم الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Échange d'informations avec des institutions spécialisées du système des Nations Unies sur leurs activités d'appui à la gestion des catastrophes faisant appel à des systèmes spatiaux, ainsi que sur les structures régionales de gestion des catastrophes. UN تبادل المعلومات مع الوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها ذات الصلة بموضوع دعم تدبّر الكوارث بالاعتماد على النظم الفضائية، وكذلك البنى الاقليمية المعنية بتدبّر الكوارث.
    13. Invite les institutions spécialisées du système des Nations Unies, ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales intéressées, à participer à l'application des Règles de Bangkok; UN " 13 - تدعو الوكالات المتخصِّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي يعنيها الأمر إلى المشاركة في تنفيذ قواعد بانكوك؛
    Liaison et coopération avec d'autres programmes, organismes et institutions spécialisées du système des Nations Unies pour les questions concernant le programme de travail. UN الاتصال والتعاون مع برامج وهيئات أخرى ووكالات متخصصة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج العمل.
    L'Assemblée générale a établi un Processus consultatif officieux ouvert à tous en tant qu'instance permettant aux membres de soulever des points particuliers qui doivent ensuite être examinés par les institutions spécialisées du système. UN ولقد أنشأت الجمعية العامة العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة لتكون محفلا يمكن لأعضائه اقتراح قضايا معينة تتناولها الوكالات المتخصصة في المنظومة بالبحث.
    Le Fonds a alloué des subventions à des programmes, fonds et institutions spécialisées du système des Nations Unies, ainsi qu'à l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN 3 - وخصص الصندوق منحاً لبرامج وصناديق ووكالات متخصصة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك للمنظمة الدولية للهجرة.
    Nous déclarons par conséquent devant l'Assemblée générale qu'il est urgent d'enrichir et d'élargir les mandats, les programmes et les sources de financement des organes et institutions spécialisées du système pour donner la priorité à l'aide aux pays touchés par le problème que posent les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays. UN وعليه، فإننا نعلن أمام الجمعية العامة أن هناك حاجة ملحة لزيادة توسيع وتعميق ولايات وبرامج الوكالات والهيئات المتخصصة التابعة للمنظومة ومواردها التمويلية، بهدف إعطاء اﻷولوية للمساعدات المقدمة إلى البلدان المتضررة بالمشكلة.
    Les projets mis en oeuvre dans le cadre de la prorogation de l'Initiative pour le développement humain (HDI-E) seraient exécutés par les institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN وستضطلع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة بتنفيذ مشاريع مبادرة التنمية البشرية الممدة.
    Plusieurs gouvernements ont précisé dans leur réponse que, selon eux, l’objectif des plans-cadres devrait être de garantir la participation active des autorités nationales et des parties prenantes ainsi que de toutes les institutions spécialisées du système, y compris les institutions de Bretton Woods. UN وأشارت عدة حكومات في إجاباتها إلى أن عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ينبغي أن تكفل المشاركة اﻹيجابية للسلطات الوطنية وأصحاب المصلحة الذين يتعلق بهم اﻷمر وجميع الوكالات المتخصصة بالمنظومة بما فيها مؤسسات بريتون وودز.
    Institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصّصة في منظومة الأمم المتحدة
    Nous espérons sincèrement que d'autres institutions spécialisées du système des Nations Unies réserveront le même accueil à Taiwan. UN ويحدونا خالص الأمل أن تحظى تايوان بفرص مماثلة في كيانات متخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Elle présente brièvement la suite donnée à cette recommandation par d'autres institutions spécialisées du système et ébauche les modalités possibles de mise en place d'un forum des candidats à l'ONUDI. UN وتلخّص هذه الوثيقة ردود وكالات الأمم المتحدة المتخصّصة الأخرى على توصية وحدة التفتيش المشتركة، كما تُبيِّن الطرائق المحتملة لإنشاء منتدى للمرشّحين في اليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more