"spécialisées et les institutions de bretton" - Translation from French to Arabic

    • المتخصصة ومؤسسات بريتون
        
    • المتخصصة إلى جانب العلاقة مع مؤسسات بريتون
        
    La nécessité a été soulignée d'une coopération plus étroite entre l'ONU et ses institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN وأبرزت ضرورة التعاون اﻷوثق بين اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    Il est crucial qu'une coopération plus étroite s'instaure entre l'ONU, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN ومن اﻷساسي إقامة تعاون أوثق بين الامم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    L’Organisation des Nations Unies, ses fonds et ses programmes, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods sont tous en cours de réforme et de réorientation. UN وتمر اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز جميعا بعملية إصلاح وإعادة توجيه.
    Initialement, les membres du Plan-cadre étaient, entre autres, les fonds et programmes de l’ONU; les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods ont été incitées à participer aux préparatifs du Plan-cadre. UN وأضاف أن عضوية إطار المساعدة تشمل صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة؛ وقد تم تشجيع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز على الاشتراك في التحضير ﻹطار المساعدة اﻹنمائية.
    Tout en se félicitant des précisions détaillées fournies en matière de partenariats, plusieurs orateurs ont fait valoir la nécessité de recueillir davantage d'informations sur les relations du PNUD avec les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN 165 - وبينما رحبت بعض الوفود بالمعلومات الغزيرة المتصلة بالشراكات، شدد عدة متكلمين على ضرورة توفير مزيد من المعلومات بشأن العلاقة بين البرنامج الإنمائي والوكالات المتخصصة إلى جانب العلاقة مع مؤسسات بريتون وودز.
    Collaboration avec le PNUD, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods sur les questions relevant de ce programme de travail. UN التعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل.
    Collaboration avec le PNUD, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods sur les questions relevant de ce programme de travail. UN التعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل.
    Dans le nouveau cadre de la coopération mondiale pour le développement, comme le signale le Secrétaire général dans son rapport, il faudrait accroître la coopération entre les Nations Unies, leurs institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN وفي اﻹطار الجديد للتعاون العالمي من أجل التنمية، وكما أشار اﻷمين العام في تقريره عن عمل المنظمة، ستكون ثمة حاجة لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    2.3.6 Collaboration avec les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods 27 UN التعاون مع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز
    Le Comité a recommandé que les fonds et programmes de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods intensifient les programmes et activités spécifiques relatifs à l'Afrique dans leurs programmes de travail. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز بتكثيف البرامج واﻷنشطة الخاصة المتصلة بافريقيا في برامج عملها.
    L'Agenda pour le développement devrait clairement préciser le rôle de l'Organisation des Nations Unies, et en particulier de ses relations avec les agences spécialisées et les institutions de Bretton Woods, qui devraient faire partie intégrante du système des Nations Unies. UN وخطة التنمية ينبغي أن تحدد بوضوح دور اﻷمم المتحدة، وبخاصة علاقتها بالوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز التي ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من منظومة اﻷمم المتحدة.
    Au sujet du renforcement du rôle du Conseil économique et social, des rapports plus étroits et plus coordonnés doivent s'établir entre les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN وفيما يتعلق بتدعيم دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يجب أن تكون هناك علاقة أوثق ومنسقة فيما بين الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    Le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies, ses institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods devrait constituer un élément important de ce nouveau cadre. UN وينبغي أن يكون تحسين التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز أحد العناصر الهامة في هذا اﻹطار الجديد.
    Les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods devraient participer à la préparation et aux phases ultérieures du Plan-cadre. UN ويتوقع أن تنضم الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز إلى اﻷعمال التحضيرية والمراحل اللاحقة ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Les travaux et le fonctionnement du système des Nations Unies, y compris les relations avec les agences spécialisées et les institutions de Bretton Woods, sont des domaines qui, comme l'espère ma délégation, seront abordés au cours de la phase suivante des travaux. UN ويأمل وفدي أن يتم التطرق في المرحلة اللاحقة من العمل إلى عمل منظومة اﻷمم المتحدة وأدائها، بما في ذلك العلاقات مع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    Deuxièmement, pour ce segment, les dispositions actuelles concernant l'établissement d'un rapport conjoint par les organes du système des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods, pourraient être mises en oeuvre. UN ثانيا، بالنسبة لهذا الجزء أيضا، يمكن تنفيذ النص الحالي المتعلق بإعداد تقرير مشترك من جانب منظومة اﻷمم المتحدة يشمل الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    2.3.6 Collaboration avec les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods UN ٢-٣-٦ التعاون مع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز
    Alors que les fonds et les programmes sont régis par les conseils d'administration qui relèvent du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods ont des structures de gouvernance indépendantes. UN وفي حين أن المجالس التنفيذية المسؤولة أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هي التي تحكم الصناديق والبرامج، فإن للوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز بنى إدارية مستقلة.
    11. Le système des Nations Unies — l'ONU proprement dite, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods — peut apporter beaucoup au processus de développement. UN ١١ - وتستطيع منظومة اﻷمم المتحدة - أي اﻷمم المتحدة نفسها والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز - أن تساهم مساهمة جليلة في عملية التنمية.
    11. Invite tous les organismes compétents des Nations Unies, y compris les commissions régionales, les fonds et programmes, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods, à participer à la deuxième Assemblée mondiale et à ses préparatifs; UN " 11 - تدعو جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها اللجان الإقليمية والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز، إلى المشاركة في الجمعية العالمية الثانية وفي عمليتها التحضيرية؛
    Tout en se félicitant des précisions détaillées fournies en matière de partenariats, plusieurs orateurs ont fait valoir la nécessité de recueillir davantage d'informations sur les relations du PNUD avec les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. UN 165 - وبينما رحبت بعض الوفود بالمعلومات الغزيرة المتصلة بالشراكات، شدد عدة متكلمين على ضرورة توفير مزيد من المعلومات بشأن العلاقة بين البرنامج الإنمائي والوكالات المتخصصة إلى جانب العلاقة مع مؤسسات بريتون وودز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more