"spécialiste des affaires humanitaires" - Translation from French to Arabic

    • موظف للشؤون الإنسانية
        
    • موظف شؤون إنسانية
        
    • موظفين للشؤون الإنسانية
        
    • موظف الشؤون الإنسانية
        
    • لموظفين للشؤون الإنسانية
        
    • لموظف الشؤون الإنسانية
        
    • لموظفي الشؤون الإنسانية
        
    • موظف واحد للشؤون الإنسانية
        
    spécialiste des affaires humanitaires et conseiller pour les questions relatives aux déplacés UN موظف للشؤون الإنسانية لتقديم المشورة بشأن المشردين داخليا
    spécialiste des affaires humanitaires (poste supprimé) UN إلغاء وظيفة موظف للشؤون الإنسانية
    Suppression d'un poste de spécialiste des affaires humanitaires en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN إلغاء وظيفة موظف للشؤون الإنسانية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    spécialiste des affaires humanitaires UN موظف شؤون إنسانية
    h) Quatre postes temporaires de spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national) à Arbil; UN (ح) أربع وظائف موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) في أربيل؛
    Affecté à Bassora, le titulaire de ce poste s'occupera de la province de Dhi Qar qui relevait auparavant de la responsabilité du spécialiste des affaires humanitaires chargé de la province de Maysan. UN وستغطي هذه الوظيفة، ومقرها في البصرة، محافظة ذي قار التي كان يغطيها سابقاً موظف الشؤون الإنسانية الذي يغطي ميسان أيضاً.
    :: Sept postes de spécialiste des affaires humanitaires (1 P-3 et 6 administrateurs recrutés sur le plan national) et un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Groupe de liaison de l'action humanitaire; UN :: سبع وظائف لموظفين للشؤون الإنسانية (وظيفة من الرتبة ف-3 و 6 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية) ووظيفة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة) في وحدة الاتصال للشؤون الإنسانية؛
    Un spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national), Amman UN موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية)، عمَّان
    spécialiste des affaires humanitaires UN موظف للشؤون الإنسانية
    spécialiste des affaires humanitaires UN موظف للشؤون الإنسانية
    spécialiste des affaires humanitaires UN موظف للشؤون الإنسانية
    Le bureau de Kirkouk supervisera également une antenne couvrant le gouvernorat de Ninewa, dirigée par un coordonnateur de zone (P-3), secondé par un spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national). UN 111 - وسيشرف مكتب كركوك أيضاً على مكتب فرعي يغطي محافظة نينوى، ويرأسه منسق منطقة (ف-3)، يدعمه موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية).
    g) Un poste temporaire de spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national) à Mossoul; UN (ز) وظيفة موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) في الموصل؛
    i) Un poste temporaire de spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national) à Kirkouk; UN (ط) وظيفة موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) في كركوك؛
    spécialiste des affaires humanitaires UN موظف شؤون إنسانية
    spécialiste des affaires humanitaires UN موظف شؤون إنسانية
    a) Un spécialiste des affaires humanitaires (P-4) qui aidera le Représentant exécutif du Secrétaire général à exercer ses fonctions de Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire, étant donné que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a réduit ses activités et ses effectifs; UN (أ) موظف شؤون إنسانية برتبة (ف-4) لتقديم الدعم إلى الممثل التنفيذي للأمين العام لبوروندي بصفته منسق الشؤون الإنسانية والمنسق المقيم، بعد أن قلص مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أنشطته وخفض عدد موظفيه؛
    k) Deux postes temporaires de spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national) à Nadjaf; UN (ك) وظيفتا موظفين للشؤون الإنسانية (موظفان وطنيان من الفئة الفنية) في النجف؛
    spécialiste des affaires humanitaires UN موظف الشؤون الإنسانية
    Par conséquent, il est proposé de transférer 10 postes de spécialiste des affaires humanitaires (3 postes P-4 et 7 postes d'administrateur recruté sur le plan national) et 1 poste de spécialiste des affaires humanitaires (Volontaire des Nations Unies), ainsi que 3 emplois temporaires de spécialiste de la coordination de l'action humanitaire et du développement (administrateur recruté sur le plan national), à la Section des affaires civiles. UN 104 - ويُقتَرَح لذلك نقل 10 وظائف لموظفين للشؤون الإنسانية (3 برتبة ف-4 و 7 موظفين وطنيين فنيين) وموظف واحد للشؤون الإنسانية (من متطوعي الأمم المتحدة)، و 3 وظائف مؤقتة لموظفين لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية (موظفون وطنيون فنيون)، إلى قسم الشؤون المدنية.
    On propose par conséquent de supprimer le poste existant de spécialiste des affaires humanitaires (P-3). UN ولذلك يُقترح إلغاء الوظيفة القائمة لموظف الشؤون الإنسانية (برتبة ف-3).
    Le Comité consultatif note qu'il est proposé de créer 18 postes de spécialiste des affaires humanitaires (administrateur recruté sur le plan national). UN 200 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية اقتراح إنشاء 18 وظيفة لموظفي الشؤون الإنسانية (موظفون فنيون وطنيون).
    À cet égard, le Comité a été informé que les organismes des Nations Unies n'étaient pas directement présents en Iraq en raison de l'insécurité ambiante et avaient adopté un système dans le cadre duquel ils dépêchaient par roulement un spécialiste des affaires humanitaires et un spécialiste du développement à Bagdad. UN وبهذا الخصوص أُبلغت اللجنة بأن جميع وكالات الأمم المتحدة تعمل من خارج العراق، بسبب حالة انعدام الأمن المتفشية في البلاد. وأنشئ نظام ترسل الوكالات بموجبه، على أساس التناوب، موظف واحد للشؤون الإنسانية وموظف واحد للشؤون الإنمائية إلى بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more