"spécialistes des affaires humanitaires" - Translation from French to Arabic

    • موظفين للشؤون الإنسانية
        
    • موظفي الشؤون الإنسانية
        
    • موظفان للشؤون الإنسانية
        
    • موظفين آخرين للشؤون الإنسانية
        
    Le Bureau du coordonnateur résident sera appuyé par quatre spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national). UN 95 - وسيتلقى مكتب المنسق المقيم الدعم من أربعة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون فنيون وطنيون).
    Le Groupe de la coordination sur le terrain de Kirkouk comprendra trois spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) qui s'occuperont des provinces de Kirkouk et de Ninive. UN 126 - وستضم وحدة التنسيق الميداني في كركوك ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظتي كركوك ونينوى.
    Le Groupe de la coordination sur le terrain de Bassora comprendra quatre spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) qui s'occuperont des provinces de Bassora, de Dhi Qar/Maysan et de Mouthanna. UN 124 - وستضم وحدة التنسيق الميداني في البصرة أربعة موظفين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظات البصرة وذي قار وميسان والمثنى.
    Les intéressés seconderaient les spécialistes des affaires humanitaires recrutés sur le plan international, le coordonnateur des activités civiles et militaires et le spécialiste de la gestion de l'information. UN وستدعم الوظائف المقترحة وظائف موظفي الشؤون الإنسانية الدولية، وموظف التنسيق المدني العسكري وموظف إدارة المعلومات.
    spécialistes des affaires humanitaires (recrutés sur le plan national), Bagdad UN موظفان للشؤون الإنسانية (موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، بغداد
    De plus, quatre spécialistes des affaires humanitaires (recrutés sur le plan national) desservent Kirkouk, Ninewa, Arbil/Dohouk et Souleimaniyeh. Ce sont eux qui sont les principaux interlocuteurs de la société civile et des autorités locales et provinciales pour ce qui concerne le développement et les affaires humanitaires. UN ويغطي أربعة موظفين آخرين للشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين من الفئة الفنية) كركوك ونينوى وأربيل/الدهوك، والسليمانية، ويعملون بصفتهم متحاورين رئيسيين مع المجتمع المدني والسلطات المحلية وسلطات المقاطعات بشأن القضايا الإنمائية والإنسانية.
    Le Groupe de la coordination sur le terrain d'Erbil sera dirigé par un spécialiste des affaires humanitaires (P-4) épaulé par trois spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) couvrant les gouvernorats d'Erbil, de Dohouk et de Souleimaniyeh. UN 129 - وسيتولى موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) إدارة وحدة التنسيق الميداني في أربيل، وسيدعمه ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) يغطون شؤون محافظات أربيل ودهوك والسليمانية.
    En outre, il est proposé de créer six postes temporaires pour des spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) qui seraient chargés d'aider à renforcer les capacités des pouvoirs publics dans six départements particulièrement exposés aux catastrophes naturelles. UN 129 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء وظائف مؤقتة لستة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين من الفئة الفنية) يساعدون في بناء قدرات مؤسسات الدولة في ست مقاطعات معرضة بشكل خاص للكوارث الطبيعية.
    Le centre est dirigé par 1 spécialiste des affaires humanitaires de classe P-4, secondé par 7 spécialistes des affaires humanitaires recrutés sur le plan national, 1 administrateur de programme (recruté sur le plan national) et 1 assistant de programme (agent local). UN ويرأس هذا المركز موظف للشؤون الإنسانية (ف-4)، يدعمه سبعة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية)، وموظف برامج (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد برامج (الرتبة المحلية).
    Au quartier général de la Mission, à Kinshasa, la Section comprend aussi trois spécialistes des affaires humanitaires (2 P-3 et 1 P-2) qui assurent la liaison avec les partenaires nationaux et internationaux en ce qui concerne les questions humanitaires, évaluent la situation en RDC sur le plan humanitaire et en assurent le suivi, et établissent des rapports et des notes de synthèse. UN 52 - وفي مقر البعثة في كينشاسا، يضم القسم أيضا ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (2 برتبة ف-3 وموظف برتبة ف-2) يقومون بتأمين الاتصال مع الأطراف الوطنية والدولية بشأن المسائل الإنسانية، ورصد وتقييم التطورات المتعلقة بالحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإعداد التقارير ومذكرات الإحاطة.
    g) Deux postes de spécialiste des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) de Bagdad, 1 poste de spécialiste des affaires humanitaires (administrateur recruté sur le plan national) de Kirkouk et 3 spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) de Bassorah, vers le Bureau de la coordination sur le terrain à Bagdad. UN (ز) موظفان للشؤون الإنسانية (موظفان وطنيان من الفئة الفنية) من بغداد، وموظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) من كركوك، وثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين من الفئة الفنية) من البصرة، إلى مكتب الخدمة الميدانية في بغداد.
    Le Groupe de la coordination sur le terrain de Bagdad est dirigé par 1 spécialiste des affaires humanitaires (P-4) secondé par 7 spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) couvrant les gouvernorats de Bagdad/Babel, Qadissiyeh, Wassit, Karbala/Najaf, Al Anbar, Salah al-Din et Diyala. UN 131 - ويتولى إدارة وحدة التنسيق الميداني في بغداد موظف للشؤون الإنسانية (ف-4)، يدعمه سبعة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) يغطون شؤون بغداد/بابل، والقادسية، وواسط، وكربلاء/النجف، والأنبار، وصلاح الدين، وديالى.
    Le Groupe de la coordination sur le terrain de Bassorah sera dirigé par 1 spécialiste des affaires humanitaires (P-3) épaulé par 3 spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) couvrant les gouvernorats de Bassorah, Missan/Dhi Qar et Mouthanna. UN 132 - وسيتولى موظف للشؤون الإنسانية (ف-3) إدارة وحدة التنسيق الميداني في البصرة، مدعوما بثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) يغطون شؤون محافظات البصرة، وميسان/ذي قار، والمثنى.
    Le quartier général de secteur de Kananga sera doté de 3 spécialistes des affaires humanitaires (P-4, P-3, P-2), 2 agents des services généraux (autres classes) et 2 agents locaux, et les bureaux de Mbandaka, Bunia et Gbadolite, de 3 spécialistes des affaires humanitaires (1 P-4, 2 P-3), 2 agents des services généraux (autres classes) et 2 agents locaux. UN وسيدعم المكتب في المقر القطاعي بكاننغا بثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (ف-4 وف-3 وف-2) وموظفيْن من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفيْن محليين. وستدعــم المكاتــب الواقعـة في مباندكا وبونيا وغبادوليتي بثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (1 ف-4 و 2 ف-3) وموظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفين محليين.
    Le bureau de Bagdad sera doté de 4 administrateurs de programme (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 et 1 administrateur recruté sur le plan national), de 8 spécialistes des affaires humanitaires (1 P-3, 1 P-2 et 5 administrateurs recrutés sur le plan national), de 1 assistant administratif (agent local), d'un assistant (programmes) (agent local) et de 1 assistant aux services linguistiques (agent local). UN وبالإضافة إلى ذلك، سيزود المكتب بموظف برامج أقدم (برتبة ف-5)، وثلاثة موظفي برامج (واحد برتبة ف-4 وآخر برتبة ف-3 وموظف فني وطني) وسبعة موظفين للشؤون الإنسانية (أحدهم برتبة ف-4 وموظف برتبة ف-3)، وخمسة موظفين فنيين وطنيين وموظف معاون للشؤون الإنسانية (برتبة ف-2) ومساعد إداري (من الرتبة المحلية)، ومساعد برامج (من الرتبة المحلية)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية).
    À cet égard, elle a accru le nombre de spécialistes des affaires humanitaires dans la Mission, en plaçant de nouveaux spécialistes dans des localités sensibles comme Bunia, ainsi que dans des zones qui ont accueilli un grand nombre de personnes déplacées telles que Butembo. UN وفي هذا الصدد، زادت البعثة عدد موظفي الشؤون الإنسانية العاملين بها، وأوفدت موظفين جدد إلى الأماكن الحساسة التي من قبيل بونيا، وإلى الجهات التي وفدت إليها أعداد ضخمة من المشردين، من قبيل بتمبو.
    Deux spécialistes des affaires humanitaires (P-4) seront également transférés de la Section des secours, du relèvement et du redressement à la Section de la coordination de l'aide humanitaire. UN كما سينقل موظفان من موظفي الشؤون الإنسانية (ف-4) من قسم الإغاثة والإنعاش والتأهيل إلى قسم تنسيق الشؤون الإنسانية.
    e) Deux spécialistes des affaires humanitaires (administrateur recruté sur le plan national), l'un chargé d'appuyer le Chef du Groupe et l'autre chargé d'appuyer, avec le concours du titulaire du poste transféré visé au paragraphe 125 ci-dessus, les fonctions de sensibilisation et de collecte et d'analyse de données; UN (هـ) موظفان للشؤون الإنسانية (من الموظفين الفنيين الوطنيين)؛ أحدهما لتقديم الدعم لرئيس الوحدة، والآخر للقيام مع شاغل الوظيفة المنقولة المذكورة في الفقرة 125 أعلاه، بدعم مهام الدعوة وجمع/تحليل البيانات؛
    Le Groupe de la coordination sur le terrain de Bagdad sera dirigé par un spécialiste des affaires humanitaires (P-4), secondé par sept autres spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) qui s'occuperont des provinces de Bagdad/Babel, Qadissiya, de Wasset, de Karbala/Najaf, d'Anbar, de Salaheddine et de Diyala. UN 123 - ويتولى إدارة وحدة التنســيق الميداني في بغداد موظف واحد للشؤون الإنسانية (ف-4)، يدعمه في أداء مهامه سبعة موظفين آخرين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظات بغداد/بابل، والقادسية، وواسط، وكربلاء/النجف، والأنبار، وصلاح الدين، وديالى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more