Intégration de l'Agence spatiale chilienne dans la communauté internationale | UN | دمج وكالة الفضاء الشيلية في المجتمع الدولي |
Accords de coopération bilatérale conclus par l'Agence spatiale chilienne | UN | اتفاقات التعاون الثنائي التي أبرمتها وكالة الفضاء الشيلية |
L'Agence spatiale chilienne a présenté ses activités sur un stand d'exposition de 96 mètres carrés. | UN | وقد عرضت وكالة الفضاء الشيلية أنشطتها بواسطة صالة عرض مساحتها 96 مترا مربعا. |
10. Les objectifs stratégiques de l'Agence spatiale chilienne pour 2005 sont les suivants: | UN | 10- يمكن تلخيص الأهداف الاستراتيجية لوكالة الفضاء الشيلية لعام 2005 كما يلي: |
• Au niveau gouvernemental, la poursuite de l'examen du projet de loi portant création de l'Agence spatiale chilienne; | UN | على الصعيد الحكومي ، مواصلة دراسة مشروع القانون الخاص بانشاء وكالة الفضاء الشيلية ؛ |
i) L'intention exprimée par l'Administrateur de la NASA de faire en sorte que la NASA soit la première agence spatiale à signer un accord de coopération avec l'Agence spatiale chilienne immédiatement après sa création; | UN | ' ١ ' رغبة مدير ناسا في أن تكون ناسا هي أول وكالة فضاء تبرم اتفاقا للتعاون مع وكالة الفضاء الشيلية فور انشائها ؛ |
Il était envisagé de doter l'Agence spatiale chilienne d'un nouveau statut eu égard à son transfert au Ministère de l'économie. | UN | وجرى النظر في تزويد وكالة الفضاء الشيلية بإطار مؤسسي ملائم بمناسبة نقلها إلى وزارة الشؤون الاقتصادية. |
vi) L’appui à l'initiative de l'armée de l'air chilienne en vue de la création d'une agence spatiale latino-américaine, à la suite de la création de l'Agence spatiale chilienne. | UN | ' ٦ ' دعم مبادرة سلاح الجو الشيلي بشأن انشاء وكالة فضائية ﻷمريكا اللاتينية من خلال انشاء وكالة الفضاء الشيلية . |
3. Les objectifs stratégiques de l'Agence spatiale chilienne pour 2004 étaient les suivants: | UN | 3- كانت الأهداف الاستراتيجية لوكالة الفضاء الشيلية لعام 2004 كما يلي: |
4. Les principales tâches, en cours ou en attente d'exécution, ci-après, qui avaient été assignées à l'Agence spatiale chilienne pour 2004, sont: | UN | 4- المهام التالية الخاصة بوكالة الفضاء الشيلية لعام 2004 جارية أو بانتظار التنفيذ: |
5. Le tableau ci-dessous présente les accords de coopération bilatéraux conclus par l'Agence spatiale chilienne. | UN | 5- يبيّن الجدول 1 أدناه اتفاقات التعاون الثنائي التي أبرمتها وكالة الفضاء الشيلية. |
Les premiers contacts avec le KARI ont été établis le 3 janvier 2002, date à laquelle la Direction de la politique spéciale a communiqué à l'Agence spatiale chilienne des informations sur le programme aérospatial coréen. | UN | في 27 شباط/فبراير 2002 جرت في آسا مفاوضات ثنائية بين وكالتي الفضاء الشيلية والنمساوية. |
Université internationale de l'espace (ISU) En février 2002, Karl Doetsch a présenté un projet de mémorandum d'accord entre l'ISU et l'Agence spatiale chilienne. | UN | في شباط/فبراير 2002 قدّم كارل دويتش اقتراحا بإبرام مذكرة تفاهم بين الجامعة الدولية للفضاء ووكالة الفضاء الشيلية. |
7. Les principales réalisations de l'Agence spatiale chilienne peuvent être résumées comme suit: | UN | 7- يمكن تلخيص المنجزات الرئيسية لوكالة الفضاء الشيلية كما يلي: |
8. Voici un aperçu des activités menées par l'Agence spatiale chilienne en 2004: | UN | 8- يمكن تلخيص الأنشطة التي قامت بها وكالة الفضاء الشيلية في عام 2004 كما يلي: |
9. On trouvera ci-après la liste des projets et des idées de projets de l'Agence spatiale chilienne: | UN | 9- فيما يلي قائمة بمشاريع وأفكار مشاريع وكالة الفضاء الشيلية: |
Perspectives d'avenir 11. Les mesures ci-après aideraient l'Agence spatiale chilienne à aller de l'avant: | UN | 11- الاجراءات التالية ستساعد وكالة الفضاء الشيلية على التصدي للتحديات التي ستواجهها في المستقبل: |
2. L'Agence spatiale chilienne y a apporté la contribution suivante: | UN | 2- وشاركت وكالة الفضاء الشيلية في معرض العام 2006 من خلال ما يلي: |
3. L'Agence spatiale chilienne, commission consultative présidentielle, a tenu en 2006 les réunions suivantes: | UN | 3- وكالة الفضاء الشيلية هي لجنة استشارية رئاسية. وقد عُقِدت في عام 2006 الاجتماعات التالية: |
1. Créée par le décret n° 338 du 17 juillet 2001, l'Agence spatiale chilienne a pour mission principale: | UN | 1- أنشئت وكالة الفضاء الشيلية بموجب المرسوم رقم 338 المؤرخ 17 تموز/يوليه 2001، وتتولى الوظائف الأساسية التالية: |