"spatiale pour" - Translation from French to Arabic

    • الفضاء لأغراض
        
    • الفضاء في
        
    • الفضاء من أجل
        
    • المكانية بعملية
        
    • الفضاء لتحقيق
        
    Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN ياء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة حاء-
    17. La météorologie spatiale est importante pour l'homme, qui s'appuie de plus en plus sur la technologie spatiale pour l'éducation, le commerce, les transports et les communications. UN ذلك أنَّ اعتماده على تكنولوجيا الفضاء في التعلُّم والأعمال التجارية والنقل والاتصالات آخذ في الازدياد.
    L'UNESCO publiera, en 2007, un manuel destiné aux décideurs sur l'utilisation de la technologie spatiale pour la gestion des ressources en eau. UN وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية.
    Atelier ONU/Chili sur les applications de la technologie spatiale pour le développement socioéconomique UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي بشأن تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN طاء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Ce résumé contenait des informations sur les activités entreprises par des organismes des Nations Unies qui étaient directement liées à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. UN ويتضمن ذلك الملخّص معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لها صلة مباشرة باستخدام المعلومات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة حاء-
    14. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. UN 14- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    J. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN ياء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    15. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. UN 15- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    J. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN ياء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    En outre, de larges secteurs n'ont pas des connaissances nécessaires et n'ont pas conscience de l'importance de la technologie spatiale pour les perspectives de développement. UN ويضاف إلى ذلك أن طبقات عريضة من سكان العالم لا تعرف ولا تدرك بالقدر المناسب أهمية استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض المراحل الإنمائية المقبلة.
    13. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. UN 13- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    H. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN حاء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعَرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    H. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN حاء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Le Colloque a mis l’accent sur le rôle des services fournis par l’industrie spatiale pour l’amélioration de l’infrastructure et le transfert des technologies spatiales aux pays en développement. UN ركزت الندوة على دور صناعة الفضاء في توفير خدمات لتحسين البنية التحتية وفي نقل تكنولوجيا الفضاء الى البلدان النامية .
    15. Les participants ont reconnu que les organismes et services d'intervention d'urgence en cas de catastrophe de la région utilisaient peu les possibilités de la technologie spatiale pour prévenir et gérer les catastrophes et leurs conséquences. UN واعترفت حلقة العمل بأن الهيئات والمرافق المسؤولة عن الاستجابة السريعة لوقوع الكوارث في المنطقة لم تستغل إلا بدرجة محدودة إمكانات تكنولوجيا الفضاء في اتقاء وإدارة الكوارث وآثارها.
    Atelier régional ONU/Chili/ Agence spatiale européenne sur l’utilisation de la technologie spatiale pour la prévention et l’atténuation des conséquences des catastrophes UN حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي والايسا والمعنية باستخدام تكنولوجيا الفضاء في اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها
    L'emploi de données géospatiales d'origine spatiale pour le développement durable dans le système des Nations Unies UN استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    Il vise aussi à permettre aux pays en développement et aux pays en transition d'exploiter leurs capacités en matière de systèmes d'information spatiale pour mettre au point et appliquer des politiques et stratégies relatives aux changements climatiques. UN والبرنامج يهدف إلى ربط القدرات الوطنية في مجال نظم المعلومات المكانية بعملية وضع، وتنفيذ، الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بتغير المناخ في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Elle continuera également d'œuvrer à l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III) et de rechercher de nouveaux moyens d'utiliser la technologie spatiale pour le bien-être des peuples de la Terre. UN وسوف يواصل كذلك العمل على تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، ويلتمس طرقاً جديدة لاستخدام تكنولوجيا الفضاء لتحقيق رفاه شعوب الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more