"spatiales au service du développement durable" - Translation from French to Arabic

    • الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
        
    • الفضاء من أجل التنمية المستدامة
        
    • الفضائية لأغراض التنمية المستدامة
        
    • الفضاء في التنمية المستدامة
        
    • الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة
        
    • الفضائية من أجل التنمية المستدامة
        
    • الفضاء من أجل تحقيق التنمية المستدامة
        
    • الفضائية في تحقيق التنمية المستدامة
        
    Deuxième Conférence régionale des Nations Unies sur les techniques spatiales au service du développement durable en Afrique UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثاني المعني بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    Atelier international ONU/Maroc/Agence spatiale européenne sur les applications des techniques spatiales au service du développement durable UN حلقة العمل الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والمغرب ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Atelier ONU/Équateur sur les techniques spatiales au service du développement durable dans les régions montagneuses des pays andins UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول تسخير تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من بلدان الأنديز
    Les applications spatiales au service du développement durable: appui au Plan de mise en œuvre du Sommet mondial sur le développement durable UN التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة: دعم خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    d) Les politiques scientifiques et technologiques des États Membres de la région devraient favoriser l’utilisation des techniques spatiales au service du développement durable; UN )د( ينبغي أن تعزز سياسات العلم والتكنولوجيا في الدول اﻷعضاء في المنطقة تسخير تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة ؛
    310. Le Comité a noté avec satisfaction que le Secrétariat avait créé sur son site Web une page consacrée à l'espace et au développement, qui contenait des documents sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développement durable. UN 310- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ الأمانة أنشأت على موقعها الشبكي صفحة مخصَّصة للفضاء والتنمية، تتضمَّن وثائق متعلقة باستخدام تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة.
    II. Aperçu des solutions spatiales au service du développement durable en Afrique UN ثانيا- عرض عام للحلول الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا
    Les recommandations voisines faites par la Conférence sur les techniques spatiales au service du développement durable et des communications, tenue à Puerto Vallarta, et celles du présent Atelier, ainsi que les recommandations de la troisième Conférence spatiale des Amériques, devraient être examinées ensemble en vue de l'élaboration d'un plan de suivi stratégique et coordonné. UN وينبغي أن تستعرض معا التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر المعني بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة والاتصالات، المعقود في بويرتو فلارتا، وتوصيات حلقة العمل هذه، وكذلك التوصيات الصادرة عن مؤتمر الأمريكتين الثالث المعني بالفضاء، بغية إعداد خطة استراتيجية متناسقة للمتابعة.
    23. La deuxième Conférence régionale des Nations Unies sur les techniques spatiales au service du développement durable en Afrique a été organisée à Pretoria du 4 au 8 novembre 1996, avec pour thème “La contribution des techniques spatiales à la solution des besoins locaux " . UN نُظِّم مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثاني المعني بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا في بريتوريا من 4 الى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    252. Le Comité a pris note des activités menées au niveau régional pour renforcer les capacités par la formation théorique et pratique aux applications des sciences et des techniques spatiales au service du développement durable. UN 252- ولاحظت اللجنة الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي في مجال بناء القدرات من خلال التعليم والتدريب على تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    250. Le Comité a pris note des activités menées au niveau régional pour renforcer les capacités par la formation théorique et pratique aux applications des sciences et des techniques spatiales au service du développement durable. UN 250- ولاحظت اللجنة الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي في مجال بناء القدرات من خلال التعليم والتدريب على تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    16. L'Atelier international ONU/Maroc/ESA sur les applications des techniques spatiales au service du développement durable s'est tenu à Rabat du 25 au 27 avril 2007. UN 16- انعقدت في الرباط في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2007 حلقة العمل الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والمغرب ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    En réponse à la résolution 63/90 de l'Assemblée générale, qui a souligné la nécessité d'une coopération régionale et interrégionale, des préparatifs sont en cours en vue de la troisième conférence africaine sur le leadership en matière de science et de technologie spatiales au service du développement durable, qui se tiendra à Alger en novembre. UN 32 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 63/90، الذي سلط الضوء على الحاجة إلى تعاون إقليمي وأقاليمي، تجري الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث للقادة الأفارقة المعني بتسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة المقرر عقده في مدينة الجزائر في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Rapport sur l'Atelier ONU/État plurinational de Bolivie/Agence spatiale européenne sur les applications intégrées des techniques spatiales au service du développement durable des régions montagneuses des pays andins UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ودولة بوليفيا المتعدّدة القوميات ووكالة الفضاء الأوروبية حول التطبيقات المتكاملة لتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية لبلدان المنطقة الأندية
    Les participants sont convenus que la brochure s'était révélée particulièrement utile pour diffuser des informations sur la façon dont les organismes du système des Nations Unies mettaient les technologies spatiales au service du développement durable. UN 52- واتفق الاجتماع على أن الكتيب أثبت أنه مفيد بشكل خاص في نشر المعلومات عن كيفية استخدام كيانات منظومة الأمم المتحدة لتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة.
    24. La deuxième session réservée aux exposés, sur le thème " La télédétection dans la région du Kutch hindou et de l'Himalaya: situation et problèmes " , a donné aux participants l'occasion de présenter des documents de recherche et des rapports sur la situation de l'application des technologies spatiales au service du développement durable dans leurs pays respectifs. UN 24- وأتاحت جلسة العرض الثانية، " الاستشعار عن بعد في منطقة هندو كوش في الهيمالايا: الحالة والمسائل " ، للمشاركين فرصة لعرض ورقات البحوث والتقارير عن حالة تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في بلدانهم.
    F. Renforcement des capacités et formation dans le domaine des applications spatiales au service du développement durable UN بناء القدرات والتعليم في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة واو-
    F. Renforcement des capacités et formation dans le domaine des applications spatiales au service du développement durable UN واو- بناء القدرات والتعليم في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة
    6. Atelier ONU/Afrique du Sud/Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développement durable (Stellenbosch (Afrique du Sud) 21-23 août 2002) Pays de parrainage: Afrique du Sud UN 6- حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجنوب أفريقيا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة (ستيلينبوش، جنوب أفريقيا، 21-23 آب/أغسطس 2002)
    Rappelant la résolution 59/116 de l'Assemblée générale, il souscrit à l'appel lancé par le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique en faveur de la coopération internationale permanente en vue d'identifier de nouveaux domaines d'application de la science et des techniques spatiales au service du développement durable. UN وأعاد إلى الأذهان قرار الجمعية العامة 59/116، وأيد دعوة رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لمواصلة التعاون الدولي في تحديد المجالات الجديدة لتطبيق علوم وتكنولوجيات الفضاء في التنمية المستدامة.
    312. Le Comité a pris note avec satisfaction du grand nombre d'activités menées au niveau régional pour renforcer les capacités par la formation théorique et pratique aux applications des sciences et techniques spatiales au service du développement durable. UN 312- ولاحظت اللجنة بارتياح العدد الكبير من أنشطة التوعية المنفذة على الصعيد الإقليمي من أجل بناء القدرات من خلال التدريس والتدريب في مجال استخدام تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة.
    Ces colloques ont porté sur un large éventail de thèmes, notamment les retombées économiques et sociales des activités spatiales pour les pays en développement, la coopération de l'industrie spatiale avec les pays en développement, et le renforcement de la participation des jeunes aux activités spatiales et aux applications spatiales au service du développement durable. UN وقد تناولت تلك الندوات مجموعة واسعة من المواضيع، من بينها المنافع الاقتصادية والاجتماعية التي تعود بها الأنشطة الفضائية على البلدان النامية، وتعاون الصناعة الفضائية مع البلدان النامية، وتعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية والتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة.
    Les membres du Groupe de travail se sont employés à définir et à exécuter progressivement le projet relatif à l'infrastructure de données géospatiales de l'ONU, qui vise essentiellement à améliorer l'unité d'action des organismes des Nations Unies dans le domaine des techniques spatiales au service du développement durable. UN وقد عمل أعضاء الفريق العامل على تحديد مشروع مرفق البيانات الفضائية للأمم المتحدة وتنفيذه تدريجيا، وهو يهدف في المقام الأول إلى تحسين قدرة منظومة الأمم المتحدة على توحيد أدائها في مجال تسخير فوائد تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Lors de l'élaboration de programmes d'enseignement des sciences spatiales, les États et les organisations internationales devraient accorder une attention particulière aux cours destinés à améliorer les connaissances théoriques et pratiques de l'utilisation des applications spatiales au service du développement durable. UN ولدى تصميم برامج التعليم في مجال الفضاء، ينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تعنى عناية خاصة بتوفير دورات دراسية لنشر المعارف وتعزيز الممارسات المتعلقة باستخدام التطبيقات الفضائية في تحقيق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more