"spatiales du secrétariat de" - Translation from French to Arabic

    • الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة
        
    • الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على
        
    La version électronique de cette liste peut être obtenue sur demande auprès du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. UN ويمكن الحصول على صيغة الكترونية للقائمة لدى الطلب من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة .
    Il a décrit certains des principes relatifs à la télédétection, donné un aperçu des activités entreprises par les organismes des Nations Unies dans ce domaine et mentionné le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de l'ONU comme centre principal chargé de promouvoir la coopération internationale dans l'espace. UN وبين بعض المبادئ المتصلة بالاستشعار من بعد، واﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الاستشعار من بعد، وأشار إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بوصفه مركز التنسيق الرئيسي في مجال تعزيز التعاون الدولي في الفضاء.
    L’Iraq souhaite participer activement à la réalisation de cet objectif avec les pays de la région et le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de l’ONU; UN والعراق مستعد للمشاركة بنشاط في تحقيق هذا الهدف مع بلدان الاقليم ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة .
    Cet atelier a été organisé dans le cadre des activités pour 1998 du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de l'ONU, au titre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales. UN وقد نظمت حلقة العمل كجزء من أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لعام ٨٩٩١ في اطار برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية .
    14. Engage instamment tous les États Membres à continuer d'apporter une contribution au Fonds d'affectation spéciale à l'appui du programme des Nations Unies pour les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique afin d'accroître la capacité du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de fournir des services consultatifs techniques et juridiques dans les domaines thématiques prioritaires dont il s'occupe; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء في الأغراض السلمية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية في المجالات المواضيعية ذات الأولوية؛
    Cet Atelier s’inscrivait dans le cadre des activités du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de l’ONU pour 1997 et du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales. UN وقد نظمت حلقة العمل كجزء من أنشطة عام ٧٩٩١ لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ، في اطار برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية .
    1. Entre 1985 et 1989, le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies a, par l’intermédiaire du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, organisé trois réunions régionales et une réunion internationale sur le développement des capacités endogènes dans le domaine des sciences et techniques spatiales à l’échelon local. UN ١ - بين عامي ٥٨٩١ و ٩٨٩١ نظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة ، عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ، ثلاثة اجتماعات اقليمية واجتماعا دوليا بشأن موضوع تنمية القدرات الوطنية في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء على المستوى المحلي .
    2. Le présent rapport fait le résumé des exposés présentés et des débats lors du neuvième Atelier ONU/Fédération internationale d’astronautique organisé dans le cadre du Programme pour les applications des techniques spatiales du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de l’ONU, avec pour thème “L’espace, partie intégrante du développement durable”. UN ٢- ويحتوي هذا التقرير على خلاصة للعروض والمناقشات التي دارت خلال حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن الفضاء: جزء لا يتجزأ من التنمية المستدامة. وقد نُظمت هذه الحلقة كجزء من أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لعام ٩٩٩١ في اطار برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    1. L’Égypte estime que l’espace extra-atmosphérique appartient à tous les peuples du globe, que les retombées bénéfiques des techniques spatiales doivent s’étendre à l’ensemble de la population mondiale et que les efforts déployés par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de l’ONU, de même que les conférences régionales et internationales comme UNISPACE III ont une grande importance et sont salutaires pour tous les peuples. UN ١ - تؤمن مصر بأن الفضاء الخارجي ينتمي لجميع شعوب كوكب اﻷرض ، وأن تكنولوجيا الفضاء يجب أن تعم فائدتها على سكان الكوكب بكامله ، وأن جهود مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ، وكذلك سلسلة المؤتمرات الاقليمية والعالمية مثل اليونيسبيس الثالث ، لها أهمية كبرى اذ تعود بالفائدة على شعوب العالم بأسره .
    13. Engage instamment tous les États Membres à continuer d'apporter une contribution au Fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales afin d'accroître la capacité du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de fournir des services consultatifs techniques et juridiques dans les domaines thématiques prioritaires dont il s'occupe ; UN 13 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية في المجالات المواضيعية ذات الأولوية؛
    14. Engage instamment tous les États Membres à continuer d'apporter une contribution au Fonds d'affectation spéciale à l'appui du programme des Nations Unies pour les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique afin d'accroître la capacité du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de fournir des services consultatifs techniques et juridiques dans les domaines thématiques prioritaires dont il s'occupe ; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء في الأغراض السلمية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية في المجالات المواضيعية ذات الأولوية؛
    13. Engage instamment tous les États Membres à continuer d'apporter une contribution au Fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales afin d'accroître la capacité du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de fournir des services consultatifs techniques et juridiques dans les domaines thématiques prioritaires dont il s'occupe; UN 13 - تحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة على تقديم الخدمات الاستشارية التقنية والقانونية في المجالات المواضيعية ذات الأولوية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more