"spatiales en asie" - Translation from French to Arabic

    • الفضاء في آسيا
        
    Réunion d'experts UN-SPIDER sur la gestion des catastrophes à l'aide de techniques spatiales en Asie centrale UN اجتماع الخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الوسطى
    D. Réunion d'experts UN-SPIDER sur la gestion des catastrophes à l'aide de techniques spatiales en Asie centrale UN دال- اجتماع الخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الوسطى
    Des centres régionaux comme le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique et l'Institut asiatique de technologie à Bangkok proposent des formations sur mesure. UN وتوفر المراكز الإقليمية، من قبيل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا في بانكوك، دورات مصمّمة خصيصا لهذا الغرض.
    Dans le cadre du renforcement des capacités spatiales, l'Inde héberge le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique, dont ont profité plus de 1 100 universitaires provenant de 52 pays. UN وكجزء من بناء القدرات في مجال الفضاء، استضافت الهند مركز تعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، الذي استفاد منه أكثر من 100 1 من العلماء من 52 بلدا.
    Compte tenu de l'accroissement rapide des activités spatiales en Asie et du rôle de plus en plus important joué par l'espace dans la vie des Asiatiques, de nombreux États de la région sont en passe d'élaborer des politiques et des législations dans le domaine spatial, ou d'améliorer celles qui existent. UN نظرا للزيادة السريعة في أنشطة الفضاء في آسيا وما للفضاء من أهمية متزايدة في حياة المواطنين الآسيويين، تقوم دول عديدة في المنطقة بوضع سياساتها وقوانينها الفضائية الوطنية أو تحسينها.
    9. L'Inde est le pays hôte du Centre pour l'enseignement des sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique, qui est affilié à l'ONU. UN 9- وتستضيف الهند المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنشأ على أساس الانتساب للأمم المتحدة.
    Au Centre pour l'enseignement des sciences et des techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique, le second programme d'enseignement avait débuté en janvier 1997, tandis que les centres en Afrique et en Amérique latine et dans les Caraïbes devraient devenir opérationnels en 1998. UN وفي مركز تعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تم الشروع في البرنامج التعليمي الثاني في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، ومن المتوقع أن يصبح المركزان الموجودان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جاهزين للعمل في عام ١٩٩٨.
    La réunion d'experts UN-SPIDER sur la gestion des catastrophes à l'aide de techniques spatiales en Asie centrale, première du genre organisée dans cette région, s'est tenue à Bichkek le 26 août 2009. UN 52- عُقد اجتماع خبراء سبايدر بشأن إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الوسطى، وهو أول اجتماع من نوعه فيما يخص آسيا الوسطى، في بيشكيك، يوم 26 آب/أغسطس 2009.
    À ce jour, 824 érudits de la région Asie-Pacifique et 27 d'autres régions ont assisté aux réunions du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique qui est affilié à l'ONU et opère en dehors de l'Inde; le Gouvernement indien compte sur une plus grande participation des pays membres. UN وقد التحق حتى الآن 824 باحثا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ و 27 من خارج المنطقة بمركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة الذي ينطلق في أعماله من الهند؛ ويأمل بلده في زيادة المشاركة من البلدان الأعضاء.
    Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique, qui est affilié à l'ONU et opère depuis l'Inde, a à ce jour accueilli 894 boursiers en provenance de 31 pays de la région de l'Asie et du Pacifique et 28 boursiers originaires de 17 pays extérieurs à la région. UN وقدم مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة ومقره الهند، خدماته حتى الآن لـ 894 دارسا من 31 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ و 28 دارسا من 17 بلدا خارج تلك المنطقة.
    Le Centre régional d'enseignement des sciences et technologies spatiales en Asie et dans le Pacifique, situé à Dehradun, a aussi des résultats très importants à son actif puisqu'il a accueilli des boursiers de 44 pays pour des études spécialisées ou universitaires supérieures et des cours de courte durée. UN كما أن المركز الإقليمي لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، الكائن في دهرادون، حقق تقدما ملموسا، حيث يوفر للدارسين من 44 بلدا دورات متخصصة ودورات للدراسات العليا ودورات دراسية قصيرة الأجل.
    Pour appuyer ces efforts, la CESAP prévoir d'offrir un certain nombre de places pour les stagiaires provenant de pays les moins développés dans les cours de formation offerts au RESAP par des pays membres du centre de formation aux sciences et aux techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique. UN ودعما لتلك الجهود، تعتزم الإسكاب تقديم عدد من المنح التدريبية لمشاركين من أقل البلدان نموا في دورات تدريبية مقدّمة إلى البرنامج الإقليمي من الدول الأعضاء في الإسكاب ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادي.
    d) Réunion d'experts UN-SPIDER sur la gestion des catastrophes à l'aide de techniques spatiales en Asie centrale, tenue à Bichkek le 26 août. UN (د) اجتماع الخبراء في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الوسطى، الذي عُقد في بيشكيك، يوم 26 آب/أغسطس.
    25. L'inauguration du Centre régional d'éducation aux sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique, en 1995, le premier d'une série de centres analogues dont la création est prévue dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, marquait une étape importante pour répondre aux besoins de formation et d'éducation de la région. UN ٥٢ - ويعد افتتاح المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ في عام ٥٩٩١ علامة هامة في التصدي لاحتياجات التدريب والتعليـم في تلك المنطـقة .
    Une série d'ateliers sur les sciences spatiales fondamentales avaient été organisés de 1991 à 2004 (voir par. 4 ci-dessus), et avaient porté sur la situation des sciences spatiales en Asie et dans le Pacifique, en Amérique latine et dans les Caraïbes, en Afrique, en Asie occidentale et en Europe. UN وقد عقدت سلسلة من حلقات العمل حول علوم الفضاء الأساسية بين عامي 1991 و2004 (انظر الفقرة 4 أعلاه)، تناولت حالة علوم الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبـي وأفريقيا وغرب آسيا وأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more