"spatiales en coopération avec" - Translation from French to Arabic

    • الفضاء الخارجي بالتعاون مع
        
    14. Le programme du colloque a été élaboré par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec le Comité du programme du colloque. UN 14- وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع لجنة برنامج الندوة.
    Ces grandes lignes ont été jetées par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec des spécialistes de l'enseignement d'experts et les directeurs des centres régionaux. UN وستقوم باستعراض مشروع مخطط لدورة أساسية عن قانون الفضاء تقدمها المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء التابعة للأمم المتحدة، والذي أعده مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع خبراء في التعليم ومديري المراكز الإقليمية.
    14. Le programme du colloque avait été mis au point par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec le comité du programme du colloque, formé de représentants d'agences spatiales nationales, d'organisations internationales et d'établissements d'enseignement. UN 14- وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع لجنة برنامج الندوة. وضمّت لجنة البرنامج ممثّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية.
    116. Le Sous-Comité a noté que les ateliers organisés par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec les pays hôtes contribuaient utilement au renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial et à la coopération internationale pour l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques. UN 116- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حلقات العمل التي ينظِّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع البلدان المضيفة تُسهم إسهاماً قيِّماً في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، وكذلك في التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    130. Le Sous-Comité a noté que les ateliers organisés par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec les pays hôtes contribuaient utilement au renforcement des capacités dans le domaine du droit de l'espace et à la coopération internationale pour l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques. UN 130- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حلقات العمل التي ينظِّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع البلدان المضيفة تُسهم إسهاماً قيِّماً في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، وكذلك في التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    10. La Réunion a approuvé un projet de rapport sur le thème " Utilisation des techniques spatiales pour la promotion du développement durable en Afrique " établi, comme convenu à la vingt-huitième session de la Réunion, par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et en consultation avec des autres organismes des Nations Unies. UN 10- أيّد الاجتماع مشروع تقرير عن موضوع " استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا " ، أعده، حسبما اتُفِق عليه في دورة الاجتماع الثامنة والعشرين، مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبالتشاور مع المؤسسات الأخرى في الأمم المتحدة.
    Le thème du vingtième Atelier ONU/FIA devrait être déterminé par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec le comité organisateur local et le secrétariat de la FIA. UN 44- وسيقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع اللجنة المنظِّمة المحلية وأمانة الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بوضع موضوع حلقة العمل العشرين المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية في شكله النهائي.
    15. Le programme de l'Atelier a été élaboré par le Bureau des affaires spatiales, en coopération avec l'Agence thaïlandaise pour le développement de la géo-informatique et des techniques spatiales (GISTDA). UN 15- وَضعَ برنامجَ حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع وكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية (GISTDA) التايلندية.
    120. Le Sous-Comité a noté que les ateliers organisés par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec les pays hôtes contribuaient utilement au renforcement des capacités dans le domaine du droit de l'espace et à la coopération internationale pour l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques. UN 120- ولاحظت اللجنة الفرعية أن حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع البلدان المضيفة تمثل مساهمة قيمة في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء والتعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    133. Le Sous-Comité a noté que les ateliers organisés par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec les pays hôtes contribuaient utilement au renforcement des capacités dans le domaine du droit de l'espace et à la coopération internationale pour l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques. UN 133- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حلقات العمل التي نظَّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع البلدان المضيفة أسهمت إسهاما قيّما في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، وكذلك في التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    50. Le thème du vingt-deuxième Atelier ONU/FIA devrait être déterminé vers la fin de 2011 par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec le comité organisateur local, le secrétariat de la FIA et d'autres coorganisateurs. UN 50- وسيقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع اللجنة التنظيمية المحلية وأمانة الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية وسائر الجهات المنظمة بوضع موضوع حلقة العمل الثانية والعشرين المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية في شكله النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more