"spatiales pour l'asie et le" - Translation from French to Arabic

    • الفضاء في آسيا والمحيط
        
    • المكانية لآسيا والمحيط
        
    • الفضائية في آسيا والمحيط
        
    • الفضاء في منطقة آسيا والمحيط
        
    Liste des publications du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN قائمة منشورات مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء
    Liste des publications du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN قائمة منشورات مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    Par ailleurs, le Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, affilié au système des Nations Unies et implanté sur le sol indien, donne toute satisfaction. UN ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وهو معهد منتسب إلى الأمم المتحدة يقع مقره في الهند، يواصل إحراز تقدم طيب في أعماله.
    Infrastructure des données spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN 1 - الهيكل الأساسي للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ
    1. Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN 1- مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    L'Atelier s'est félicité de la création récente du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, affilié à l'ONU et accueilli par l'Université de Beihang, à Beijing. UN ورحَّبت حلقة العمل بالمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة، الذي أنشئ حديثا وتستضيفه جامعة بيهانغ في بيجين.
    1. Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN ١- مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ نشاط المكان
    Le Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique a apporté, aux quatre programmes de formation existants, des modifications qui seront examinées à une réunion d'experts. UN وقد أجرى المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ تنقيحات للمناهج الدراسية القائمة الأربعة لكي يُنظر فيها في اجتماع للخبراء.
    1. Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    1. Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    1. Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique UN 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    18. L'Inde est le pays hôte du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, qui est affilié à l'Organisation des Nations Unies. UN 18- كما تستضيف الهند مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    Le Comité a noté avec satisfaction que le Kazakhstan avait ratifié l'Accord relatif au Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, et que les 10 États signataires initiaux de l'Accord l'avaient donc maintenant ratifié. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق.
    Le Comité a noté avec satisfaction que le Kazakhstan avait ratifié l'Accord relatif au Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, et que les 10 États signataires initiaux de l'Accord l'avaient donc maintenant ratifié. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق.
    En attendant, la République islamique d'Iran est intéressée et disposée à rejoindre le Conseil des gouverneurs du Centre pour l'enseignement des sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, qui est basé en Inde. UN وفي الوقت نفسه، فإن جمهورية إيران الإسلامية مهتمة ومستعدة للانضمام إلى مجلس محافظي المركز المعني بتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، ومقره في الهند.
    9. On célèbre cette année le dixième anniversaire de l'ouverture du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique. UN 9- وتحل هذا العام الذكرى العاشرة لإنشاء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    1. Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique Année UN 1- المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    :: La nécessité d'établir des liens appropriés entre l'infrastructure des données spatiales pour l'Asie et le Pacifique et d'autres initiatives mondiales, comme l'infrastructure de données spatiales au niveau mondial, la Carte mondiale, les projets numériques concernant la Terre et autres projets de télédétection. UN :: ضرورة العمل على إقامة الروابط اللازمة بين الهيكل الأساسي للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ والمبادرات العالمية الأخرى من مثل الهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية والخريطة العالمية والأرض الرقمية وبعض المشاريع المستشعرة عن بعد.
    Le Kazakhstan est également un membre coopérant de l'Agence spatiale européenne pour l'élaboration d'un catalogue des objets et des débris spatiaux, ainsi qu'un membre du Centre pour l'enseignement des sciences et des techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique. UN وكازاخستان عضو متعاون في الوكالة الفضائية اﻷوروبية على تصنيف القائمة الدولية لﻷجسام والشظايا الفضائية، فضلا عن عضويتها في مركز التدريب على العلوم والتكنولوجيا الفضائية في آسيا والمحيط الهادئ.
    À ce propos, le Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, qui fonctionne en Inde, a exécuté à ce jour 26 programmes d'études du troisième cycle et 19 stages et ateliers de courte durée qui ont profité à des scientifiques de l'intérieur et de l'extérieur de la région. UN وفي هذا الصدد، فإن مركز تعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي يعمل من الهند، نفذ حتى الآن 26 برنامجا للدراسات العليا و 19 دورة تدريبية وحلقة عمل قصيرة المدة، عادت بالفائدة على علماء من داخل المنطقة وخارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more