Atelier régional UN-SPIDER intitulé " Exploitation des solutions spatiales régionales aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence en Afrique " | UN | حلقة عمل برنامج سبايدر الإقليمية المعنونة " استخدام الحلول الفضائية الإقليمية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لفائدة أفريقيا " |
V. Atelier régional UN-SPIDER pour le Pacifique sur l'exploitation des solutions spatiales régionales aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence VI. | UN | حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة المحيط الهادئ |
IV. Atelier régional UN-SPIDER sur l'exploitation des solutions spatiales régionales à l'appui de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | رابعا- حلقة عمل سبايدر الإقليمية بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
IV. Atelier régional UN-SPIDER pour les Caraïbes sur l'exploitation des solutions spatiales régionales aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | رابعا- حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة الكاريبـي |
11. Le Groupe de travail a noté que les États Membres et les agences spatiales régionales pourraient également communiquer des informations sur ce sujet en vue de leur inclusion dans le rapport annuel sur la recherche nationale concernant les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux " . | UN | 11- ولاحظ الفريق العامل أن الدول الأعضاء ووكالات الفضاء الإقليمية يمكنها أيضا أن تقدِّم معلومات عن الموضوع الآنف الذكر، بغية إدراجها في التقرير السنوي عن الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي. |
58. Le Bureau des affaires spatiales devrait dans un premier temps s’efforcer, avec la Section des applications des techniques spatiales de la CESAP, de passer en revue les résultats des initiatives spatiales régionales en cours en Asie et dans le Pacifique ainsi que les obstacles rencontrés dans ce contexte. | UN | ٨٥ - وينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يسعى أولا الى ، بالتعاون مع قسم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في الاسكاب ، الى دراسة انجازات المبادرات الفضائية الاقليمية الحالية في منطقة آسيا والمحيط الهادىء وكذلك العقبات التي تواجه تلك المبادرات . |
V. Atelier régional UN-SPIDER pour le Pacifique sur l'exploitation des solutions spatiales régionales aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | خامسا- حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة المحيط الهادئ |
Il vise également à contribuer à la définition du contenu et des normes des bases de données spatiales régionales et nationales, y compris les bases de données thématiques spécifiques qui appuient la gestion des catastrophes, en tenant compte des normes internationales en vigueur pour faciliter le partage des données. | UN | وهو يهدف أيضاً إلى المساعدة في تحديد مضمون قواعد البيانات الفضائية الإقليمية والوطنية ومعاييرها، بما في ذلك قواعد البيانات الخاصة بمواضيع محدَّدة التي تدعم إدارة الكوارث، مع مراعاة معايير البيانات الدولية الموحَّدة المطبَّقة حاليًّا بغية تسهيل تبادل البيانات. |
La présente section contient des recommandations à l'intention des gouvernements et des organisations intergouvernementales internationales (par exemple, les agences spatiales régionales), qui autorisent, approuvent ou conduisent des missions faisant intervenir des sources d'énergie nucléaire dans l'espace. | UN | يقدّم هذا القسم إرشادات إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة (مثل الوكالات الفضائية الإقليمية) التي ترخّص لمهام تستخدم تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء أو توافق عليها أو تضطلع بها. |
La présente section contient des recommandations à l'intention des gouvernements et des organisations intergouvernementales internationales (par exemple, les agences spatiales régionales), qui autorisent, approuvent ou conduisent des missions faisant intervenir des sources d'énergie nucléaire dans l'espace. | UN | يقدّم هذا القسم إرشادات إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة (مثل الوكالات الفضائية الإقليمية) التي ترخّص لمهام تستخدم تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء أو توافق عليها أو تضطلع بها. |
De même, les aspects non nucléaires de la sûreté des applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace font l'objet de normes élaborées par des organisations nationales et internationales (gouvernementales et intergouvernementales), telles que les agences spatiales régionales. | UN | كما تُعالَج جوانب الأمان غير النووي من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء في معايير الأمان المتصلة بهذه الجوانب التي وضعتها حكومات وطنية ومنظمات حكومية دولية (مثل الوكالات الفضائية الإقليمية). |
22. La troisième réunion, organisée par l'Agence spatiale iranienne, a été un atelier régional sur l'exploitation des solutions spatiales régionales pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence qui s'est tenu à Téhéran du 6 au 8 octobre 2008. | UN | فقد ضمّت حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين وكالة الفضاء الإيرانية وبرنامج سبايدر بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، التي عُقدت في طهران، في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ما يزيد على |
La présente section contient des recommandations à l'intention des gouvernements et des organisations intergouvernementales internationales (par exemple, les agences spatiales régionales), qui autorisent, approuvent ou conduisent des missions faisant intervenir des sources d'énergie nucléaire dans l'espace. | UN | يقدّم هذا القسم إرشادات إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة (مثل الوكالات الفضائية الإقليمية) التي ترخّص لمهام تستخدم تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء أو توافق عليها أو تضطلع بها. |
La présente section contient des recommandations à l'intention des gouvernements et des organisations intergouvernementales internationales (par exemple, les agences spatiales régionales), qui autorisent, approuvent ou conduisent des missions faisant intervenir des sources d'énergie nucléaire dans l'espace. | UN | يقدّم هذا القسم الإرشادات إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة (مثل الوكالات الفضائية الإقليمية) التي ترخّص لبعثات تستخدم تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء أو توافق عليها أو تضطلع بها. |
b) L'atelier régional UN-SPIDER sur l'exploitation des solutions spatiales régionales à l'appui de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence dans les Caraïbes, tenu à Hastings (Barbade) du 8 au 11 juillet 2008; | UN | (ب) حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة الكاريبـي، التي عُقدت في هيستنغز، بربادوس، في الفترة من 8 إلى 11 تموز/يوليه 2008؛ |
c) L'atelier régional UN-SPIDER sur l'exploitation des solutions spatiales régionales à l'appui de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence dans le Pacifique, tenu à Suva (Fidji) du 16 au 19 septembre 2008; | UN | (ج) حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة المحيط الهادئ، التي عُقدت في سوفا، في الفترة من 16 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008؛ |
De même, les aspects non nucléaires de la sûreté des applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace font l'objet de normes élaborées par des organisations nationales et internationales (gouvernementales et intergouvernementales), telles que les agences spatiales régionales. | UN | كما تُعالَج جوانب الأمان غير النووية من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء فيما تضعه الحكومات الوطنية والمنظمات الحكومية الدولية (مثل الوكالات الفضائية الإقليمية) من معايير أمان متصلة بتلك الجوانب. |
De même, les aspects non nucléaires de la sûreté des applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace font l'objet de normes élaborées par des organisations nationales et internationales (gouvernementales et intergouvernementales), telles que les agences spatiales régionales. | UN | كما تُعالَج جوانب الأمان غير النووية من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء فيما تضعه الحكومات الوطنية والمنظمات الحكومية الدولية (مثل الوكالات الفضائية الإقليمية) من معايير أمان متصلة بتلك الجوانب. |
De même, les aspects non nucléaires de la sûreté des applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace font l'objet de normes élaborées par des organisations nationales et internationales (gouvernementales et intergouvernementales), telles que les agences spatiales régionales. | UN | كما تُعالَج جوانب الأمان غير النووية من تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء فيما تضعه الحكومات الوطنية والمنظمات الحكومية الدولية (مثل الوكالات الفضائية الإقليمية) من معايير أمان متصلة بتلك الجوانب. |
6. Le Groupe de travail a noté que les États membres et les agences spatiales régionales pourraient également présenter des informations sur ce sujet en vue de leur inclusion dans le document annuel intitulé " Recherche nationale sur les débris spatiaux, la sûreté des objets spatiaux équipés de sources d'énergie nucléaires et les problèmes relatifs à leur collision avec des débris spatiaux " . | UN | 6- ولاحظ الفريق العامل أيضا أن باستطاعة الدول الأعضاء ووكالات الفضاء الإقليمية أن تقدم أيضا معلومات عن الموضوع المذكور أعلاه بهدف إدراجها في الوثيقة السنوية التي عنوانها " الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وسلامة الأجسام الفضائية التي تحمل مصادر الطاقة النووية على متنها والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي " . |
92. De même, les organismes internationaux avaient vivement engagés à encourager la coopération avec les organisations spatiales régionales, en particulier celles qui desservent les pays africains et arabes, l’objectif étant d’apporter un soutien international pour favoriser la coopération régionale et stimuler l’efficacité et la productivité. | UN | ٢٩ - وبالمثل ، حُثت الهيئات الدولية على تشجيع التعاون مع المنظمات الفضائية الاقليمية ، وخاصة المنظمات التي تقدم خدماتها الى افريقيا والعالم العربي ، بهدف توفير الدعم الدولي اللازم لتعزيز التعاون الاقليمي وحفز الكفاءة والفعالية . |