"speed" - Translation from French to Arabic

    • السرعة
        
    • سبيد
        
    • السريعة
        
    • منشطات
        
    • منشّطات
        
    Coincé dans la Speed Force, ce que tu as vu... Open Subtitles وإنحباسك في قوة السرعة والأمور التي رأيتها ..
    On ne peut faire qu'une seule chose avec. La lancer dans la Speed Force. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنفعلها ألقه في قوة السرعة
    La Lituanie participe également à des opérations internationales contre les convoyeurs de drogues, dont l'opération ciblée des États de la Baltique, dite Opération «Speed». UN وتشارك ليتوانيا أيضا في العمليات الدولية ضد مهربي المخدرات، بما في ذلك عملية دول بحر البلطيق التي تستهدفهم، والمسماة عملية سبيد.
    C'est trop cool, c'est vrai... Speed sait qui a tué JFK. Open Subtitles هذا جيد، توم، لا سبيد يعرف من قتل كيندى
    Je me suis inscrit sur Tinder pour une après-midi de Speed dating. Open Subtitles ذهبت إلى تندر وسجلت للمواعدة السريعة بعد الظهيره
    Et elle veut accomplir ça par le Speed dating ? Open Subtitles و هي تتمنى أن تحقق هذا بالمواعدة السريعة ؟
    Tu as du Speed ? Open Subtitles ألديك أي منشطات ؟
    Je l'aurai sans doute piégé dans la Speed Force d'ici là. C'est là que je dois aller. Open Subtitles غالبًا حبسته في قوة السرعة عندئذ إنه الوقت الذي عليّ السفر إليه
    Peut--on utiliser autre chose Pour alimenter ce pistolet Speed ? Force? Open Subtitles أيمكننا استخدام شيء آخر لإمداد مسدس قوة السرعة هذا بالطاقة؟
    Il est calcifié L'énergie Speed ? Force, Et vous m'avez donné. Open Subtitles إنه مصنوع من طاقة قوة السرعة المترسبة وأنت أعطيتني إياه
    Tu m'as collé avec Speed Force pour une éternité d'enfer. Open Subtitles حبستني في قوة السرعة لأبدية موحشة كالجحيم
    Il est d'aider Barry, ce qui explique pourquoi nous avons besoin de faire des courses d'essai sur des sujets qui, une fois eu la Speed ​​Force dans leur système. Open Subtitles لذلك علينا إجراء اختبارات فاعليّة على عنصر سبق أن امتلك قوة السرعة في جسده
    C'est Speed qui me les a passés. C'est fort alors, fais attention. Open Subtitles أنا حصلت عليهم من سبيد هنا هذا قوي جدا، لذا كن حذرا
    C'est à minuit qu'ils diffusent "Speed" au Mann's Chinese Theater. Open Subtitles سيعرضون سبيد في منتصف الليل في سينما مان الصينية
    Bien sûr qu'elles préfèrent, parce que Speed c'est à propos de Keanu faisant tout ce qu'il peut pour protéger Sandy. Open Subtitles بالطبع هم كذلك لأن سبيد فيه كيانو يفعل كل شئ بإمكانه ليحمي ساندي
    Et tu vas m'amener aussi 100g de coke et 100g de Speed Open Subtitles وستجلب لي أيضاً 100 غرام من الكوكايين وعقّار سبيد
    Et qui viendra avec moi au Speed dating ? Open Subtitles ومن يكون مساعدي في موقع " سبيد للمواعدة " ؟
    Je parcourais ce journal à la recherche de l'article sur le Speed dating que vous vouliez... Open Subtitles نظرت في الصحيفة بحثاً عن المقالة، عن المواعدة السريعة التي سألتِ عنها
    - - Bien sûr. Personne ne fait de Speed Dating à 75 ans. Open Subtitles بالطبع، لا أحد يرغب بالمواعدة السريعة في عمر الـ 75
    Aucun portable n'est accepté dans le salon du Speed Dating. Open Subtitles لا يسمح بالهواتف خلال المواعدة السريعة
    De l'ecstasy, du Speed, du GHB ? Open Subtitles منشطات البهجة .. و التسارع، حبوب منومة؟
    Ils t'aideront à rester éveillé. Tu as déjà pris du Speed, hein ? Open Subtitles هذا سيساعدك على البقاء مستيقظ هل تعاطيت منشّطات من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more