"sri lanka du" - Translation from French to Arabic

    • سري لانكا في الفترة من
        
    • سري لانكا من
        
    Le général Cammaert a effectué sa mission à Sri Lanka du 5 au 11 décembre 2009. UN وقام اللواء كامايرت بهذه البعثة إلى سري لانكا في الفترة من 5 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le général Cammaert a effectué cette mission à Sri Lanka du 5 au 11 décembre 2009. UN واضطلع اللواء كامارت بهذه المهمة إلى سري لانكا في الفترة من 5 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Des experts de mon pays ont participé aux cours de formation pour la région de l'océan Indien, qui se sont tenus à Sri Lanka du 16 au 20 mai 2005. UN وشارك خبراء من بلدي في الدورة الخاصة بمنطقة المحيط الهندي، المعقودة في سري لانكا في الفترة من 16 إلى 20 أيار/مايو 2005.
    Le Rapporteur spécial a effectué une mission à Sri Lanka du 1er au 8 octobre 2007. UN موجز قام المقرر الخاص بزيارة إلى سري لانكا في الفترة من 1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    20. Le Rapporteur spécial a de plus séjourné à Sri Lanka du 25 août au 5 septembre 1997 et aux Etats—Unis d'Amérique du 21 septembre au 8 octobre 1997. UN ٠٢- وباﻹضافة إلى ذلك، قام المقرر الخاص بزيارة كل من سري لانكا من ٥٢ آب/أغسطس إلى ٥ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ والولايات المتحدة من ١٢ أيلول/سبتمبر إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    27. À l'invitation du Gouvernement, le Représentant s'est rendu en visite officielle au Sri Lanka du 14 au 22 décembre 2007. UN 27- بدعوة من الحكومة، قام ممثل الأمين العام بزيارة رسمية إلى سري لانكا في الفترة من 14 إلى 22 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    1. A l'invitation du Gouvernement sri—lankais, le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires a effectué une visite à Sri Lanka du 24 août au 5 septembre 1997. UN ١- قام المقرر الخاص المعني باﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي بزيارة سري لانكا في الفترة من ٤٢ آب/أغسطس إلى ٥ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، بناء على دعوة حكومة سري لانكا.
    Le Représentant spécial s’est rendu à Sri Lanka du 3 au 9 mai 1998 pour observer et évaluer les diverses façons dont les enfants sont touchés par le conflit armé en cours dans ce pays. UN ٦١ - زار الممثل الخاص سري لانكا في الفترة من ٣ إلى ٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ لكي يشاهد ويقيم الطرق المتعددة التي تأثر بها اﻷطفال بسبب استمرار النزاع المسلح في هذا البلد.
    Le Groupe de travail, représenté par l'un de ses membres, M. Manfred Nowak, s'est rendu à Sri Lanka du 25 au 29 octobre 1999. UN 13- وقد قام الفريق العامل ممثلاً بأحد أعضائه، السيد مانفريد نوفاك، ببعثة إلى سري لانكا في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    86. Sur l'invitation du Gouvernement sri-lankais, un membre du Groupe de travail, M. Manfred Nowak, et le secrétaire par intérim du Groupe se sont rendus à Sri Lanka du 25 au 29 octobre 1999. UN 86- وبناء على دعوة حكومة سري لانكا، قام عضو في الفريق العامل هو السيد مانفرد نوفاك، والقائم بأعمال أمين الفريق العامل، بزيارة سري لانكا في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    51. L'Envoyé spécial, Patrick Cammaert, s'est rendu à Sri Lanka du 6 au 11 décembre 2009 au nom de la Représentante spéciale. UN 51- قام المبعوث الخاص كامايرت، نيابة عن الممثلة الخاصة، بزيارة إلى سري لانكا في الفترة من 6 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    1. Rapport sur la visite effectuée à Sri Lanka par les membres du Bureau du Conseil d'administration à Sri Lanka du 25 février au 2 mars 2012 UN 1 - تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف إلى سري لانكا في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2012
    26. À la demande du Gouvernement, UN-SPIDER a effectué une mission de conseil technique à Sri Lanka du 17 au 21 octobre 2011. UN 26- وبناءً على طلب الحكومة السري لانكية، أوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية إلى سري لانكا في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Ce stage serait organisé à Sri Lanka, du 16 au 20 mai 2005, en coopération avec le Gouvernement sri-lankais et les organismes internationaux compétents, dont le Secrétariat du Commonwealth. UN وستعقد الدورة في سري لانكا في الفترة من 16 إلى 20 أيار/مايو 2005، بالتعاون مع حكومة سري لانكا والمنظمات الدولية ذات الصلة، كأمانة الكمنولث.
    51. Walter Kälin, Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, a visité Sri Lanka du 14 au 22 décembre 2007. UN 51- وزار فالتر كالين، ممثل الأمين العام للأمم المتحدة المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخلياً سري لانكا في الفترة من 14 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    7. Il était en visite au Sri Lanka du 1er au 8 octobre 2007, et la déclaration qu'il fait aujourd'hui à la Commission constitue le premier rapport public sur ses conclusions. UN 7 - وأضاف أنه زار سري لانكا في الفترة من 1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007 وكان البيان الحالي المقدم إلى اللجنة هو أول تقرير عام عما توصل إليه.
    20. Le Rapporteur spécial indique qu'il est prévu qu'il se rende au Sri Lanka du 27 janvier au 2 février 2007 et au Nigéria du 4 au 11 mars 2007. UN 20- يفيد المقرر الخاص أن من المتوقع قيامه ببعثة إلى سري لانكا في الفترة من 27 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007 وإلى نيجيريا في الفترة من 4 إلى 11 آذار/مارس 2007.
    Elle a aussi dépêché une mission d'établissement des faits à Sri Lanka, du 5 au 14 juillet 2005, en vue de déterminer l'impact du tsunami sur l'environnement et la population et de trouver des moyens d'aider à la reconstruction. UN وقام الاتحاد أيضا ببعثة لتقصي الحقائق في سري لانكا في الفترة من 5 إلى 14 تموز/يوليه 2005 لاكتشاف الأضرار التي ألحقها التسونامي بالبيئة والسكان، وإيجاد السبل التي من شأنها مساندة جهود إعادة البناء.
    Le premier de ces ateliers sous-régionaux sur les stratégies nationales de développement de la statistique en Asie du Sud s'est tenu à Sri Lanka du 13 au 15 décembre 2005. UN 58 - وكانت أولى حلقات العمل هذه حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بالاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات في جنوب آسيا، التي نظمتها باريس 21/اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وعقدت في سري لانكا من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    A participé à la Conférence organisée pour célébrer le cinquantenaire de la faculté de droit de l'Université de Colombo et a présidé la session de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, tenue à Sri Lanka, du 23 au 26 juillet 1998. UN شارك في مؤتمر الذكرى السنوية الخمسين لكلية الحقوق في جامعة كولومبو، وترأس الدورة المخصصة لاتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المعقودة في سري لانكا من 23 إلى 26 تموز/يوليه 1998.
    L'additif 2 a pour objet le rapport du Rapporteur spécial sur la mission qu'il a effectuée à Sri Lanka du 25 août au 5 septembre 1997 et l'additif 3 son rapport sur la visite qu'il a faite aux Etats—Unis d'Amérique du 21 septembre au 8 octobre 1997. UN وتشمل الاضافة ٢ التقرير عن زيارة المقرر الخاص إلى سري لانكا من ٥٢ آب/أغسطس إلى ٥ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وتشمل الاضافة ٣ التقرير عن زيارته إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية من ١٢ أيلول/سبتمبر إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more