"stations fixes" - Translation from French to Arabic

    • محطة قاعدية
        
    • محطات قاعدية
        
    • محطة ثابتة
        
    • المحطات القاعدية
        
    • محطات ثابتة
        
    • اللاسلكية للمحطات القاعدية
        
    • أجهزة الاتصال اللاسلكي الثابتة
        
    • محطة اتصالات
        
    • محطة قاعدة
        
    • جهازا ثابتا
        
    • جهازا لاسلكيا
        
    • ثابتا ومحمولا
        
    • لمحطة قاعدية
        
    • والمحطات القاعدية
        
    stations fixes HF entretenues et exploitées UN محطة قاعدية ذات تردد عال تمت صيانتها وتشغيلها
    Répéteurs de stations fixes stations fixes à haute fréquence UN محطة قاعدية عالية التردد أُعيد ضبطها ونقلها
    stations fixes VHF air-sol UN محطة قاعدية هوائية - أرضية ذات تردد عالي جدا
    stations fixes VHF entretenues et exploitées UN محطات قاعدية ذات تردد عال جدا تمت صيانتها وتشغيلها
    Gestion et entretien d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 1 121 radios mobiles équipées du Système mondial de localisation (GPS) et de 107 stations fixes capables de transmettre des données UN تقديم الدعم والصيانة للشبكة العالية التردد المكونة من 121 1 جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي ومن 107 محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات
    Il aura 200 appareils portatifs et 60 stations fixes/mobiles. UN وهذه الشبكة ستضم ٢٠٠ وحدة يدوية و ٦٠ محطة ثابتة/نقالي.
    Ce chiffre plus élevé que prévu s'explique par le remplacement de stations fixes UHF par des systèmes multiplex. UN يعزى ارتفاع العدد إلى الاستعاضة عن المحطات القاعدية ذات التردد فوق العالي بنظم للربط
    :: Gestion et maintenance d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 73 stations fixes et de 714 radios mobiles équipées du système de positionnement universel (GPS) UN :: دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 73 محطة قاعدية عالية التردد و 714 جهازا لاسلكيا متنقلا مزودا بخدمة النظام العالمي لتحديد المواقع
    Gestion et maintenance d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 66 stations fixes et de 803 radios mobiles équipées du système de positionnement universel (GPS) UN دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 66 محطة قاعدية عالية التردد و 803 أجهزة لاسلكية متنقلة مزودة بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع
    stations fixes à haute fréquence UN محطة قاعدية عالية التردد
    Gestion et maintenance d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 61 stations fixes et de 893 radios mobiles équipées du système de positionnement universel (GPS) UN دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 61 محطة قاعدية عالية التردد و 893 جهازا لاسلكيا متنقلا مزودا بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع
    stations fixes à haute fréquence UN محطة قاعدية عالية التردد
    Installation, entretien et exploitation de réseaux radio à très haute fréquence (429) et à haute fréquence (337) (1 332 radios portatives, 25 répéteurs et 52 stations fixes) UN تركيب وصيانة وتشغيل 429 شبكة لاسلكية عالية التردد جدا، و 337 شبكة لاسلكية عالية التردد و 332 1 شبكة لاسلكية يدوية تتكون من 25 جهازا لإعادة الإرسال و 52 محطة قاعدية
    :: Gestion et maintenance d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 66 stations fixes et de 803 radios mobiles équipées du système de positionnement universel (GPS) UN :: دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 66 محطة قاعدية عالية التردد و 803 أجهزة لاسلكية محمولة مزودة بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع
    Exploitation et entretien de 1 réseau de communications radio bidirectionnel VHF et HF composé de 86 répéteurs VHF, 106 stations fixes VHF, 67 stations fixes HF, 1 137 radios mobiles, 445 radios mobiles VHF et de 445 radios mobiles et postes de radio portatifs HF UN و 67 محطة قاعدية للتردد العالي، وأجهزة متنقلة قاعدية للتردد العالي، وأجهزة متنقلة للاتصالات للاتصالات اللاسلكية منها 137 1 ذات التردد العالي جدا اللاسلكية، منها 137 1 ذات التردد العالي جدا
    Au lieu de téléphones, des stations fixes ont été distribuées pour l'appui aux transmissions. UN وسلمت محطات قاعدية لتقديم الدعم في مجال الاتصالات عوضاً عن الهواتف
    Des stations fixes protégées et des postes mobiles sont requis pour les deux bataillons dotés d'une capacité de réaction rapide qui seront déployés en liaison avec l'Administration transitoire. UN وثمة حاجة إلى محطات قاعدية وأجهزة متنقلة مأمونة لكتيبتي الرد السريع اللتين ستنشران مع إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    stations fixes à ultra-haute fréquence; UN محطات قاعدية عالية التردد
    stations fixes 450 Mhz UN محطة ثابتة تعمل بتردد ٤٥٠ ميغاهيرتز
    Radios, soit 2 180 postes de radio portatifs, 126 stations mobiles et 50 stations fixes UN جهازا من أجهزة الاتصال اللاسلكي المتعددة القنوات تشمل 180 2 جهازا يدويا، و 126 جهازا متنقلا، و 50 جهازا من أجهزة المحطات القاعدية
    31. Pour émettre et recevoir des programmes nationaux et internationaux, l'IRIB dispose de quatre stations fixes et de trois systèmes mobiles de retransmission d'informations par satellite reliés aux satellites Intelsat, Eutelsat, HOTBIRD-3 et TELESTAR-5. UN 31- وتستخدم الهيئة بالفعل مرافق مختلفة لارسال واستقبال البرامج الداخلية والخارجية. وتشمل هذه الأنشطة استخدام السواتل انتلسات ويوتلسات وهوت بيرد-3 وتيليستار-5 من خلال الاستعانة بأربع محطات ثابتة وثلاث محطات محمولة لجمع الأخبار بواسطة السواتل.
    Des services d'appui et d'entretien ont été assurés pour 1 336 stations fixes et postes mobiles haute fréquence, 72 répéteurs très haute fréquence, 1 181 stations fixes et postes mobiles très haute fréquence, 3 991 postes portatifs très haute fréquence. UN دعم وصيانة 336 1 جهازا من الأجهزة اللاسلكية للمحطات القاعدية والأجهزة اللاسلكية المتنقلة؛ 72 جهازا من معيدات التردد العالي جدا؛ 181 1 جهازا من الأجهزة اللاسلكية للمحطات القاعدية والأجهزة اللاسلكية المتنقلة ذات الترددات العالية جدا؛ دعم وصيانة 991 3 جهازا لاسلكيا يدويا بترددات عالية جدا
    Services d'appui et d'entretien pour 352 stations fixes et radios mobiles, 476 radios portatives et 30 répéteurs à très haute fréquence, et 262 stations fixes et radios mobiles à haute fréquence UN دعم وصيانة 352 جهازا ثابتا ومحمولا للاتصال اللاسلكي بالتردد العالي جدا، و 476 من أجهزة الاتصال اللاسلكي اليدوية، و 30 من أجهزة إعادة الإرسال بالتردد العالي جدا، و 262 من أجهزة الاتصال اللاسلكي الثابتة والمحمولة عالية التردد
    stations fixes VHF entretenues et exploitées UN محطة اتصالات VHF شُغلت وتلقت الصيانة
    Il faudra au total 200 stations fixes, 1 500 stations mobiles et 2 000 appareils portatifs, plus 70 stations de répéteurs. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات ٢٠٠ محطة قاعدة و ٥٠٠ ١ وحدة نقالي و ٢٠٠ وحدة يدوية بالاضافة الى ٧٠ محطة تكرار.
    stations fixes Walkies-talkies UN جهاز لاسلكي لمحطة قاعدية
    Le nombre plus faible que prévu de radios portables et de stations fixes s'explique par l'achèvement de la passation par profits et pertes des appareils endommagés lors du tremblement de terre. UN انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية اليدوية والمحطات القاعدية اللاسلكية ناجم عن إنجاز عملية الشطب للوحدات التي تضررت خلال الزلزال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more