"statistique nationale" - Translation from French to Arabic

    • الإحصائية الوطنية
        
    • إحصائية وطنية
        
    • إحصائي وطني
        
    • الإحصاءات الوطنية
        
    • إحصاءات وطنية
        
    Selon la Commission statistique nationale de la République kirghize, près des deux tiers de la population vivent dans les montagnes. UN تفيد معطيات اللجنة الإحصائية الوطنية لجمهورية قيرغيزستان أن ثلثي سكان البلاد يعيشون في المناطق الجبلية.
    Amélioration du système de collecte de données et renforcement de la capacité statistique nationale UN تحسين نظام جمع البيانات وبناء القدرات الإحصائية الوطنية
    Comme le fait observer le groupe de travail dans l'introduction du document, < < le Code est un instrument technique et réglementaire qui détermine des principes et des bonnes pratiques dans le but de consolider l'activité statistique nationale > > . UN والمدونة، وفقا لما ورد في مقدمتها، أداة تقنية وتنظيمية تتمحور حول المبادئ وأفضل الممارسات، وتهدف إلى الإسهام في تحسين الأنشطة الإحصائية الوطنية.
    Mieux mesurer la pauvreté : renforcer la capacité statistique nationale des pays des Caraïbes d'estimer les parités de pouvoir d'achat UN تحسين وسائل قياس الفقر: بناء قدرات إحصائية وطنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي لتقدير حالات تعادل القوى الشرائية
    La première enquête statistique nationale sur la violence et le harcèlement a été menée à bien en 1998 à l'invitation du Ministère de l'égalité des chances. UN وفي عام 1998، استكمل أول استقصاء إحصائي وطني عن العنف والتحرش بناء على تكليف من وزارة تكافؤ الفرص.
    a) Nombre d'experts formés et participant aux échanges d'information statistique nationale dans la région. UN (أ) عدد الخبراء المدربين على تبادل الإحصاءات الوطنية في المنطقة
    On pourrait parvenir à une telle intégration en instaurant un cadre conceptuel général et en adoptant des instruments méthodologiques novateurs lors de la création de l'infrastructure statistique nationale. UN ويمكن تحقيق هذا الإدماج من خلال إطار مفاهيمي واسع، واعتماد أدوات منهجية ابتكارية لبناء الهياكل الأساسية الإحصائية الوطنية.
    Régime de la statistique nationale et rôle des bureaux de statistique nationaux UN رابعا - إطار الإحصاءات الرسمية ودور المكاتب الإحصائية الوطنية
    3. Examine et analyse les progrès du développement statistique dans la région, aide à renforcer l'infrastructure statistique nationale et promeut l'amélioration des statistiques, en insistant sur les domaines suivants : UN 3 - استعراض وتحليل التقدم المحرز في تطوير الإحصاءات في المنطقة، والمساعدة على تعزيز الهياكل الإحصائية الوطنية والتشجيع على تحسين جودة الإحصاءات، مع التركيز على المجالات التالية:
    3. Examine et analyse les progrès du développement statistique dans la région, aide à renforcer l'infrastructure statistique nationale et promeut l'amélioration des statistiques, en insistant sur les domaines suivants : UN 3 - استعراض وتحليل التقدم المحرز في تطوير الإحصاءات في المنطقة، والمساعدة على تعزيز الهياكل الإحصائية الوطنية والتشجيع على تحسين جودة الإحصاءات، مع التركيز على المجالات التالية:
    Un sondage réalisé à ce sujet auprès d'importants organismes nationaux de contrepartie à la fin de l'exercice biennal a révélé que les réunions techniques organisées ont beaucoup contribué à améliorer la capacité statistique nationale. UN وأشار استقصاء خاص أُجري في صفوف النظراء الوطنيين الأساسيين عند نهاية فترة السنتين إلى أن الاجتماعات التقنية المنظمة ساهمت مساهمة كبيرة في تحسين القدرات الإحصائية الوطنية.
    La première étape est effectuée dans tous les pays grâce à un questionnaire standardisé et donne des renseignements de base sur la capacité statistique nationale. UN وستُجرى المرحلة الأولى في جميع البلدان باستخدام استبيان موحد وستُحدّد فيها المعلومات الأساسية عن القدرات الإحصائية الوطنية.
    Le premier cas de sida a été signalé au Samoa en 1990. Dix-neuf ans après, le nombre de cas confirmés de personnes séropositives s'est accru, passant à 19 depuis 2005 lorsque la statistique nationale était de 12. UN أُبلغ لأول مرة عن أول حالة إيدز في ساموا في عام 1990، وبعد تسعة عشر عاما، كانت هناك زيادة في عدد حالات الإصابة المؤكدة بفيروس نقص المناعة البشرية المُبلغ عنها إلى 19 حالة منذ عام 2005 عندما كانت الإحصائية الوطنية 12 حالة.
    En conséquence, nous renforcerons notre capacité statistique nationale en améliorant la collecte, l'analyse et la ventilation des données, notamment par sexe, âge et autres facteurs susceptibles de créer des inégalités, et nous appuierons toute une série de recherches axées sur les enfants. UN وسنعزز، تبعا لذلك، قدراتنا الإحصائية الوطنية على جمع وتحليل وتصنيف البيانات، بما في ذلك بحسب الجنس والعمر وسائر العوامل ذات الصلة التي يمكن أن تؤدي إلى التفاوت، وسندعم إجراء مجموعة كبيرة من البحوث التي تركز على الطفل.
    Au Kirghizistan, les fonctionnaires du département des statistiques démographiques de la Commission de statistique nationale ont participé à un cours sur la population et le développement axé sur le perfectionnement des compétences dans un certain nombre de domaines, à commencer par l'utilisation des indicateurs relatifs aux migrations. UN 27 - وفي قيرغيزستان، شارك موظفو إدارة الإحصاءات الديمغرافية التابعة للجنة الإحصائية الوطنية في دورة تدريبية بشأن السكان والتنمية تركز على تحسين المهارات في عدد من المجالات، منها مؤشرات الهجرة.
    Dans nombre de pays, une commission de statistique nationale est chargée d'examiner (entre autres questions) les principaux besoins en matière de statistique des TIC ainsi que la répartition des tâches entre les différents producteurs de statistiques. UN 36 - في العديد من البلدان، توفر اللجان الإحصائية الوطنية محفلاً لمناقشة الاحتياجات الرئيسية في مجال إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (من جملة مسائل أخرى) وتوزيع المهام فيما بين مختلف منتجي الإحصاءات.
    Les pays sont encouragés à se doter d'une stratégie statistique nationale, et quand c'est le cas, ils peuvent demander et obtenir une aide pour développer leur système statistique. UN ويتم تشجع البلدان على أن تكون لديها استراتيجيات إحصائية وطنية؛ حيث أنه بوجود استراتيجية إحصائية وطنية يصبح البلد قادرا على تلقي الدعم اللازم لتطوير أنظمته الإحصائية.
    Reconnaissant l'importance fondamentale d'une capacité statistique nationale durable pour produire des indicateurs actualisés et fiables des progrès obtenus par un pays, UN وإذ يدرك الأهمية الأساسية لوجود قدرة إحصائية وطنية مستدامة على إنتاج مؤشرات موثوقة في الوقت المناسب المحدد بشأن ما حققه أي بلد من تقدم،
    Reconnaissant l'importance fondamentale d'une capacité statistique nationale durable pour produire des indicateurs actualisés et fiables des progrès obtenus par un pays, UN وإذ يسلم بالأهمية الأساسية لوجود قدرة إحصائية وطنية مستدامة على إنتاج مؤشرات موثوق بها في الوقت المناسب بشأن ما حققه أي بلد من تقدم،
    a) L'utilisation de notions et de nomenclatures normalisées et la création d'une classification statistique nationale des infractions; UN (أ) استخدام المفاهيم والتصنيفات الموحدة وإعداد تصنيف إحصائي وطني للجريمة؛
    L'ordonnance N°748 du Gouvernement de la République kirghize, en date du 3 décembre 2003 " portant modification de la statistique nationale en raison de l'application de nouveaux critères recommandés par l'OMS pour les naissances vivantes > > assure le passage au calcul des naissances suivant les nouveaux critères recommandés par l'OMS pour les naissances vivantes. UN 285 - وبمقتضى قرار الحكومة رقم 748 الصادر في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 ، جرى إدماج تعديلات في الإحصاءات الوطنية نتيجة للانتقال إلى المعيار الجديد للولادات الحية الذي أوصت به منظمة الصحة العالمية، وقد حدث ذلك الانتقال في كانون الثاني/يناير 2004.
    Il n'existe pas de base statistique nationale pour suivre l'évolution de leur situation socioéconomique mais les informations disponibles indiquent que les Batwas souffrent encore plus des énormes problèmes que rencontrent les Burundais en général. UN ومع أنه لا توجد قاعدة إحصاءات وطنية لتقصي التغيرات التي تطرأ على وضع الباتوا الاجتماعي والاقتصادي، فإن المعلومات المتاحة تشير إلى أن معاناة شعب الباتوا جرّاء التحديات الهائلة أشد مرارة من معاناة البورونديين عموماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more