"statistiques économiques à court" - Translation from French to Arabic

    • الإحصاءات الاقتصادية القصيرة
        
    • المؤشرات الاقتصادية القصيرة
        
    • بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة
        
    • إحصاءات اقتصادية قصيرة
        
    Ces dernières années, on s'est concentré davantage sur les statistiques économiques à court terme. UN 33 - شهدت السنوات الأخيرة زيادة في التركيز على الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    statistiques économiques à court terme UN الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Enfin, l'intégration temporelle consiste à rapprocher les statistiques économiques à court terme et les statistiques économiques structurelles, produites à différents moments mais se rapportant à la même phase du cycle conjoncturel. UN وأخيرا، يتمثل التكامل الزمني في التوفيق بين الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأمد والإحصاءات الاقتصادية الهيكلية التي تنتج في أوقات مختلفة لكنها ترتبط بالمرحلة ذاتها من الدورة الاقتصادية.
    À sa quarante-deuxième session, la Commission de statistique a examiné un programme de travail international sur les statistiques économiques à court terme, dans le cadre d'une réponse coordonnée à la crise économique et financière. UN 2 - نظرت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثانية والأربعين، في مسألة وضع برنامج عمل دولي بشأن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل، في إطار استجابة إحصائية منسقة للتصدي للأزمة الاقتصادية والمالية.
    3.1 Augmentation du nombre de pays utilisant des indicateurs économiques à court terme pour suivre l'évolution économique, comme le montre le rapport de la CEE sur les statistiques économiques à court terme dans les pays de la Communauté d'États indépendants et les Balkans occidentaux UN (مؤشر الإنجاز 3-1) زيادة في عدد البلدان التي تستخدم المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل لرصد التقلبات الاقتصادية على النحو المبين من خلال تقرير اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل في رابطة الدول المستقلة وبلدان غرب البلقان
    Les groupes d'experts techniques feront rapport à un Groupe consultatif spécial d'experts sur les statistiques économiques à court terme comprenant de 15 à 20 représentants des groupes d'experts techniques. UN وستقدم أفرقة الخبراء التقنيين تقاريرها إلى فريق خبراء استشاري مخصص معني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل يتألف من عدد يتراوح بين 15 و 20 من ممثلي أفرقة الخبراء التقنيين.
    La section III présente les recommandations concernant un programme international sur les statistiques économiques à court terme pour chacun des quatre thèmes identifiés tour à tour. UN ويعرض الفرع الثالث التوصيات المتعلقة بالبرنامج الدولي لوضع إحصاءات اقتصادية قصيرة الأجل لكل من المواضيع الأربع المحددة، كل على حدة.
    - L'OCDE reçoit des statistiques économiques à court terme d'un certain nombre de pays membres par le truchement des services Web associés au SDMX; UN :: تتلقى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل من عدد من البلدان الأعضاء من خلال خدمات الموقع الشبكي للمبادرة.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues et à donner des directives sur les recommandations concernant les activités à entreprendre dans le domaine des statistiques économiques à court terme. UN واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وإلى تقديم توجيهاتها بشأن التوصيات المتعلقة بالأعمال المقبلة في مجال الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    statistiques économiques à court terme UN جيم - الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل
    En effet, assurer la comparabilité internationale des statistiques économiques à court terme, y compris les indices de prix, nécessite généralement un travail plus poussé. UN وعموما، يبغي القيام بالمزيد من الأعمال فيما يتعلق بقابلية الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل، ومنها مؤشرات الأسعار، للمقارنة الدولية.
    Le présent rapport soumet pour examen par la Commission de statistique les recommandations concernant un programme international sur les statistiques économiques à court terme tel qu'il a été formulé au cours d'une série de trois séminaires internationaux. UN 1 - يعرض هذا التقرير لنظر اللجنة الإحصائية التوصيات المتعلقة بوضع برنامج دولي بشأن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل جرت صياغته في سلسلة تتألف من ثلاث حلقات دراسية دولية.
    Le séminaire a discuté des résultats d'une évaluation globale du modèle international de données proposé pour les indicateurs à court terme concernant la disponibilité, l'actualité, la comparabilité et la diffusion des statistiques économiques à court terme, qui a été réalisée à la suite du premier séminaire. UN وناقشت الحلقة الدراسية نتائج تقييم عالمي لنموذج البيانات الدولية المقترح المتعلق بالمؤشرات القصيرة الأجل المتعلقة بمدى توفر الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل وحسن توقيتها وقابليتها للمقارنة ونشرها، وهو التقييم الذي أجري على سبيل متابعة الحلقة الدراسية الأولى.
    Ce troisième et dernier séminaire a examiné les résultats des travaux des quatre groupes de travail et formulera à la Commission de statistique en 2011 les recommandations concernant un programme international prospectif sur les statistiques économiques à court terme. UN وفي هذه الحلقة الدراسية الثالثة والأخيرة، قام المشاركون باستعراض نتائج عمل الأفرقة العاملة الأربعة وقدموا التوصيات إلى اللجنة الإحصائية لكي تنظر فيها في عام 2011 من أجل وضع برنامج دولي تطلعي بشأن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    En présentant tour à tour les quatre thèmes du programme concernant les statistiques économiques à court terme, les principaux résultats attendus proposés représentent un ensemble unique et cohérent de recommandations concernant un programme prospectif sur les statistiques économiques à court terme. UN وبالرغم من عرض البرنامج المتعلق بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل حسب المواضيع الأربعة كل على حدة، فإن المنجزات الرئيسية المستهدفة المقترحة تمثل سويا مجموعة واحدة متماسكة من التوصيات لبرنامج تطلعي بشأن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    Le manuel sera non seulement utile pour les institutions des systèmes nationaux de statistique qui compilent ou désirent compiler des indicateurs composites du cycle de l'activité économique mais également pour les institutions de statistique qui collectent des statistiques économiques à court terme et établissent des ensembles de données qui sont utilisées comme composantes pour l'établissement d'indicateurs composites. UN ولن يكون الدليل مفيداً لوكالات النظم الإحصائية الوطنية التي تقوم بتجميع المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية أو تسعى إلى تجميعها فحسب، بل أيضاً للوكالات الإحصائية التي تقوم بجمع الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل وإنشاء مجموعات من البيانات، تستخدم كعناصر بيانات لإنشاء مؤشرات مركبة.
    Les pays devraient entreprendre ces efforts de coordination en se fondant sur le modèle de données internationalement accepté en vue d'améliorer l'accessibilité des informations statistiques stratégiques et d'examiner la qualité des statistiques économiques à court terme existantes. UN وينبغي للبلدان أن تضطلع بجهود التنسيق هذه استناداً إلى نموذج البيانات المتسق على نطاق واسع ومقبول دوليا بهدف تحسين إمكانية الحصول على البيانات الإحصائية الاستراتيجية واستعراض نوعية الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل المتوفرة حاليا.
    Il expliquera les propriétés statistiques et analytiques des indicateurs à court terme, la raison pour laquelle ils sont pertinents s'agissant d'expliquer l'activité économique et leurs liens avec une série intégrée de statistiques économiques à court terme relatives aux chiffres trimestriels de la comptabilité nationale et aux composantes. UN كما سيشرح الخصائص الإحصائية والتحليلية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وسبب أهميتها في تفسير النشاط الاقتصادي، وصلتها بمجموعة متكاملة من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل للحسابات القومية الفصلية والبيانات المكونة لها.
    :: Meilleures pratiques pour réduire (tant pour les fournisseurs que pour les organismes de statistique) le coût de la collecte des statistiques économiques à court terme. UN :: تحديد أفضل ممارسة في الحد من تكاليف جمع الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل (بالنسبة للموردين وللوكالات الإحصائية).
    Il indiquera les propriétés statistiques et analytiques des indicateurs à court terme, la raison pour laquelle ils sont utiles pour expliquer l'activité économique et leurs liens avec une série intégrée de statistiques économiques à court terme relatives aux chiffres trimestriels de la comptabilité nationale et aux données qui les composent. UN كما سيشرح الخصائص الإحصائية والتحليلية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وأهميتها في تفسير النشاط الاقتصادي وعلاقتها بمجموعة متكاملة من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل للحسابات القومية الفصلية والبيانات المكونة لها.
    e) A pris note du travail accompli par les institutions internationales et régionales qui indiquaient la façon de procéder pour compiler les indicateurs économiques à court terme et exhorté la Division de statistique à collaborer étroitement avec ces institutions à l'établissement du programme de statistiques économiques à court terme en vue de l'harmonisation des pratiques; UN (هـ) لاحظت العمل الذي قامت به المؤسسات الدولية والإقليمية في مجال تقديم المشورة بشأن تجميع المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وحثت شعبة الإحصاءات على التعاون الوثيق في عملها مع هذه المؤسسات عند إعداد برنامج عن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل لغرض تنسيق الممارسات؛
    Groupe de travail de l'OCDE sur les statistiques économiques à court terme UN الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل
    La région tirerait également profit d'un projet visant à mettre en place des statistiques économiques à court terme qui permettraient aux pays membres de se procurer des données statistiques probantes concernant les caractéristiques saisonnières de leur économie nationale. UN وستستفيد المنطقة أيضا من مشروع يهدف إلى وضع إحصاءات اقتصادية قصيرة الأجل من شأنها أن تتيح للبلدان الأعضاء الحصول على دليل إحصائي على السمات الموسمية لاقتصاداتها الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more