"statistiques administratives" - Translation from French to Arabic

    • الإحصاءات الإدارية
        
    L'établissement de statistiques administratives de la criminalité se heurte principalement aux obstacles suivants : UN وتشمل التحديات الرئيسية التي تواجه الإحصاءات الإدارية للجريمة ما يلي:
    14. Les enquêtes sur les victimes ont contribué pour beaucoup à compléter les statistiques administratives. UN 14- ذُكر أن الدراسات الاستقصائية عن ضحايا الجريمة هامة لتكملة الإحصاءات الإدارية.
    52. Les statistiques administratives peuvent être complétées par l'expérience et les attitudes des citoyens en matière de criminalité et victimisation. UN 52 ويمكن أن تُكمَّل الإحصاءات الإدارية بخبرات المواطنين وسلوكهم فيما يخص الجريمة والإيقاع بالضحايا.
    2. statistiques administratives et renforcement des capacités nationales UN 2 - الإحصاءات الإدارية وتعزيز القدرات الوطنية
    Si la tendance à la baisse de la mortalité maternelle et infantile est encourageante, les écarts observés entre les statistiques administratives et les données tirées des enquêtes ne laissent d'être préoccupants. UN ٦٧ - في حين أن اتجاه معدلات وفيات النفاس والأطفال نحو الانخفاض يدعو إلى التفاؤل، لا تزال الاختلافات بين الإحصاءات الإدارية وبيانات الدراسات الاستقصائية باعثا على القلق.
    Par ailleurs, les enquêtes sur les victimes peuvent révéler les aspects de la criminalité qui ne sont pas signalés à la police et que les statistiques administratives ne mesurent donc pas. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن للاستقصاءات عن الإيذاء استيعاب الجرائم التي لا تُبلغ الشرطة عنها، وبالتالي لا يُـعرف عددها في الإحصاءات الإدارية.
    En dépit des efforts que déploient les pays et les organisations internationales pour améliorer le système des statistiques administratives sur la criminalité et encourager le recours aux enquêtes sur les victimes, plusieurs problèmes demeurent. UN 10 - رغم التقدم الذي أحرزته البلدان والمنظمات الدولية في تحسين نظام الإحصاءات الإدارية للجريمة وتنفيذ الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء أو تعزيز استخدامها، لا يزال هناك عدد من التحديات القائمة.
    De nouveaux types de criminalité, tels que certaines formes de criminalité organisée, notamment la cybercriminalité, et l'importance accordée à la compréhension et à la mesure de phénomènes en grande partie cachés tels que la corruption exigent encore plus que l'on rassemble des séries complexes de données grâce à des méthodes multiples faisant appel à la fois à des statistiques administratives et à des statistiques tirées d'enquêtes. UN كما أن أنواع الجريمة الناشئة مثل أشكال الجريمة المنظمة ومنها الجريمة السيبرانية، والتشديد على فهم وقياس ظواهر مستترة إلى حد كبير، كالفساد، تستدعي كذلك جمع تشكيلات معقدة من البيانات بأساليب متعددة، بما في ذلك الإحصاءات الإدارية والاستقصائية.
    b) Amélioration du taux de couverture, de l'exactitude et de la comparabilité des statistiques administratives de la criminalité UN (ب) تحسين تغطية الإحصاءات الإدارية للجريمة ودقتها وقابليتها للمقارنة
    f) Élaborer des programmes de formation ayant trait aux statistiques administratives sur la criminalité et la justice pénale UN (و) وضع مناهج تدريبية عن الإحصاءات الإدارية المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية
    L'Institut national de la statistique, en partenariat avec le Ministère de la justice, la Police nationale et l'Institut du Cap-Vert pour l'égalité et l'équité, est en train de produire des statistiques administratives dans les domaines de la justice et de l'administration intérieure et de créer un observatoire de l'égalité des sexes, ce qui a permis de fournir des informations précises concernant la violence à l'égard des femmes. UN ويتولى المعهد الوطني للإحصاء، بالشراكة مع وزارة العدل، والشرطة الوطنية، ومعهد الرأس الأخضر للمساواة والإنصاف بين الجنسين، تطوير إعداد الإحصاءات الإدارية في مجالات العدالة والإدارة الداخلية، وإنشاء مرصد الشؤون الجنسانية، على نحو أتاح التوصل إلى معلومات دقيقة في مجال العنف الجنساني.
    b) L'élaboration d'un recueil de bonnes pratiques concernant les moyens d'améliorer le taux de couverture, l'exactitude et la comparabilité des statistiques administratives de la criminalité et de la justice pénale UN (ب) إعداد خلاصة للممارسات الجيدة بشأن الأساليب الكفيلة بتحسين التغطية والدقة وقابلية المقارنة في الإحصاءات الإدارية المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية.
    Les statistiques administratives, comme par exemple le nombre de cas signalés à la police et les plaintes déposées, ou le nombre d'admissions de victimes de violence dans les hôpitaux ou refuges fournissent également des informations sur la prévalence et la gravité de la violence à l'égard des femmes. UN 31 - وتوفر الإحصاءات الإدارية أيضا، مثل عدد الحالات المبلغ عنها للشرطة والاتهامات التي وجهت، أو عدد من تستقبلهن المستشفيات أو الملاجئ من ضحايا العنف/الناجيات منه، مصدرا هاما للمعلومات عن مدى انتشار العنف ضد المرأة وخطورته.
    Les statistiques administratives, comme par exemple le nombre de cas signalés à la police et de plaintes déposées ou le nombre de victimes de violence admises dans les hôpitaux ou les centres d'accueil, sont également une source d'informations sur la prévalence et la gravité des violences à l'égard des femmes. UN 49 - توفر الإحصاءات الإدارية أيضا، مثل عدد الحالات المبلغ عنها للشرطة والاتهامات التي وجهت، أو عدد من دخلن المستشفيات أو الملاجئ من ضحايا العنف/الناجيات منه، مصدرا للمعلومات عن مدى انتشار العنف ضد المرأة وشدته.
    Ainsi, dans certains pays, le recensement de la population tombe sous le coup de la loi générale sur les statistiques et, dans d'autres, il fait l'objet d'une loi à part entière; il y a même des lois qui prescrivent la manière dont les statistiques administratives doivent être organisées. UN فعلى سبيل المثال، يشمل القانون الإحصائي العام تعداد السكان في بعض البلدان في حين أن هناك قانونا مستقلا لهذا التعداد في بلدان أخرى؛ وثمة أيضا قوانين تنص على الطريقة التي ينبغي أن تنظم بها الإحصاءات الإدارية().
    S'agissant de la criminalité et du fonctionnement des systèmes de justice pénale, il est particulièrement difficile de promouvoir des indicateurs comparables entre différentes juridictions étant donné que les statistiques administratives en matière de criminalité et la justice pénale reposent sur la législation (pénale) nationale et des définitions juridiques différentes. UN وفي مجال الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، ثمة صعوبة بوجه خاص في الترويج لتطبيق مؤشرات قابلة للمقارنة على نطاق الولايات القضائية المختلفة، وذلك لأن الإحصاءات الإدارية المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية تقوم على التشريعات (الجنائية) الوطنية وعلى تعاريف قانونية مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more