"statkevich" - Translation from French to Arabic

    • ستاتكيفيتش
        
    Aucun motif n'a été avancé pour justifier la détention de M. Statkevich. UN ولم تُعرض على الفريق العامل أي أسباب تبرر احتجاز السيد ستاتكيفيتش.
    M. Statkevich est détenu à l'isolement dans une prison située au no 2 de la rue Volodarsky à Minsk. UN والسيد ستاتكيفيتش محتجز في حبس انفرادي في سجن بأوليتسا فولودارسكوغو 2 في مينسك.
    5. M. Statkevich fait une grève de la faim depuis le 20 décembre 2010. UN 5- والسيد ستاتكيفيتش مضرب عن الطعام منذ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    En l'espèce, il est clair que M. Statkevich peut prétendre à une réparation en vertu du paragraphe 5 de l'article 9 du Pacte. UN فمن الواضح في القضية محل النظر أن للسيد ستاتكيفيتش طلبَ تعويض بمقتضى الفقرة 5 من المادة 9 من العهد.
    Les motifs qui peuvent être avancés pour justifier la détention de M. Statkevich ne peuvent pas être invoqués pour rejeter la demande de réparation. UN ولا يمكن توظيف مبررات احتجاز السيد ستاتكيفيتش مقابل دعوى التعويض التي رفعها.
    Mikalai Dziadok, Mikalai Statkevich et Yauhen Vaskovich ont été placés à l'isolement pour avoir prétendument violé le règlement intérieur de l'établissement où ils sont détenus. UN ويقضي ميكالاي دزيادوك وميكالاي ستاتكيفيتش وياوهن فاسكوفيتش، مدة عقوبتهم في زنزانات منفردة في ظل أنظمة سجنية صارمة، لانتهاكات مزعومة لقواعد السجن.
    Leur peine a par la suite été réduite d'un an, mais Mikalai Statkevich ne pourra pas participer aux élections présidentielles de 2006. UN ثم جرى التخفيض في مدة العقوبة إلى سنة واحدة، إلا أن ميكالاي ستاتكيفيتش لن يمكنه المشاركة في الانتخابات الرئاسية لعام 2006.
    Mykalai Statkevich, Zmitser Bandarenka et Siarhei Martseleu n'ont été autorisés à contacter leur avocat qu'après plusieurs semaines de détention. UN ولم يُسمح `لميكالاي ستاتكيفيتش` و`زميتسر باندارينكا` و`سيارهاي مارتسيلاو` بالاتصال بمحاميهم إلا بعد مرور عدة أسابيع على احتجازهم.
    La source indique que M. Statkevich a été arrêté pour violation de l'article 293 du Code pénal de la République du Bélarus, relatif aux émeutes. UN وأفاد المصدر بأن القبض على السيد ستاتكيفيتش استند إلى إخلالات بالمادة 293 من القانون الجنائي لجمهورية بيلاروس المتعلقة بأعمال الشغب الجماعية.
    M. Statkevich a été détenu à l'isolement et l'accès à un avocat a été restreint, ce qui est contraire à l'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et à l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وقد وضع السيد ستاتكيفيتش في حبس انفرادي وقُيد اتصاله بمحاميه. ويخل هذا الوضع بالمادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبالمادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Au début du mois de mars 2012, cinq personnes condamnées pour leur participation aux événements du 19 décembre étaient encore en prison: Zmitser Bandarenka, Zmitser Dashkevich, Lobau, Andrei Sannikau et Mykalai Statkevich. UN وحتى أوائل آذار/مارس 2012، كان لا يزال في السجن خمسة أشخاص أُدينوا في أحداث 19 كانون الأول/ديسمبر وهم: زميتسر باندارينكا، وزميتسر داشكيفيتش، ولوباو، وأندريه سانيكاو، وميكالاي ستاتكيفيتش.
    Le 19 juillet, le tribunal de la ville de Minsk a réexaminé et confirmé les peines d'emprisonnement de MM. Statkevich, Uss, Klaskouvski, Hrybkou, Kviatkevich, Bulanau et Pazniak. UN وفي 19 تموز/يوليه، أعادت محكمة مدينة مينسك النظر في القضية وأيدت أحكام السجن في حق السادة `ستاتكيفيتش`، و`أوس`، و`كلاسكوفسكي`، و`هريبكو`، و`كفياتكيفيتش`، و`بولاناو` و`بازنياك`().
    Concernant: Mikalai Statkevich UN بشأن: ميكالاي ستاتكيفيتش
    4. L'affaire a été présentée au Groupe de travail sur la détention arbitraire comme suit. Mikalai Statkevich, né le 12 août 1956, est de nationalité bélarussienne. UN 4- أبلِغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية على النحو التالي: ولد ميكالاي ستاتكيفيتش في 12 آب/أغسطس 1956، وهو مواطن بيلاروسي.
    La privation de liberté de Mikalai Statkevich est arbitraire en ce qu'elle est contraire à l'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et à l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et relève des catégories II et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN إن حرمان السيد ستاتكيفيتش من حريته تعسفي ويخل بالمادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبالمادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وهو يندرج في الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا التي تعرض على الفريق العامل كي ينظر فيها.
    18. Le Groupe de travail demande au Gouvernement bélarussien de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation en libérant immédiatement M. Statkevich et en lui assurant une réparation appropriée. UN 14- ويطلب الفريق العامل إلى حكومة بيلاروس أن تتخذ الإجراءات اللازمة لتصحيح الوضع، ومن ذلك الإفراج فوراً عن السيد ستاتكيفيتش ومنحه تعويضاً كافياً.
    M. Mikalai Statkevich UN السيد ميكالاي ستاتكيفيتش
    À la date d'avril 2014, dix personnes condamnées manifestement pour des motifs politiques étaient toujours en prison: Mikalai Autuhovich, Mikalai Statkevich, Eduard Lobau, Ales Bialiatski, Mikalai Dziakok, Ihar Alinevich, Yauhen Vaskovich, Artsiom Prakapenka, Andrei Haidukou et Vasil Parfiankou. UN 56- وحتى نيسان/أبريل 2014، لا يزال في الحبس عشرة سجناء حُكم عليهم، فيما يبدو، لأسباب سياسية - هم ميكالاي أوتوكوفيتش وميكالاي ستاتكيفيتش وإدوارد لوباو وأليس بيالياتسكي وميكالاي دزياكوك وإيهار ألينيفتش ويوهان فاسكوفيتش وأرتسيوم براكابينكا وأندريه هايدوكو وفاسيل بارفيانكو.
    Quatre prisonniers, Mikalai Autukhovich, Mikalai Dziadok, Mikalai Statkevich et Yauhen Vaskovich, purgent leur peine à l'isolement selon un régime carcéral sévère pour des infractions présumées au règlement relatif aux conditions de détention. UN ولا يزال أربعة سجناء هم ميكالاي أوتوكوفيتش وميكالاي دزيادوك وميكالاي ستاتكيفيتش ويوهان فاسكوفيتش، يمضون مدة عقوبتهم في زنزانات منفردة في ظل أنظمة سجنية صارمة، لانتهاكات مزعومة لقواعد الاحتجاز().
    L'ex-candidat à l'élection présidentielle de 2010 Mikalai Statkevich purge une peine de six ans d'emprisonnement pour avoir organisé des émeutes, accompagnées de < < violence personnelle > > et de résistance à agent public. UN ويمضي المرشح الرئاسي السابق لانتخابات عام 2010 ميكالاي ستاتكيفيتش عقوبة بالسجن مدة ست سنوات بتهم تنظيم أعمال شغب جماعية مقرونة ب " عنف شخصي " ومقاومة وكلاء الدولة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more