"statut des organisations non" - Translation from French to Arabic

    • مركز المنظمات غير
        
    • وضعية المنظمات غير
        
    statut des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    statut des organisations non gouvernementales et autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    statut des organisations non gouvernementales et autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Décision 11/1. statut des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable UN المقرر 11/1: مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في اجتماع القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Le point de vue a également été exprimé que le statut des organisations non gouvernementales ayant le statut d'observateur permanent auprès du Comité devait être réexaminé. UN وارتئي أيضا أنه ينبغي استعراض وضعية المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    statut des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في اجتماع القمة العالمي للتنمية المستدامة
    statut des organisations non gouvernementales et des autres groupes principaux accrédités auprès du Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    statut des organisations non gouvernementales et des autres groupes principaux accrédités auprès du Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    statut des organisations non gouvernementales et des autres groupes principaux accrédités auprès du Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    statut des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    statut des organisations non gouvernementales et autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Quant au statut des organisations non gouvernementales, celles-ci sont invitées, comme les années précédentes, à assister aux séances plénières ainsi qu'à celles du Comité plénier de la Commission du désarmement en qualité d'observateurs. UN أنتقل اﻵن إلى مركز المنظمات غير الحكومية. كما كان الحاصل في السنوات السابقة، نرحب بحضور المنظمات غير الحكومية للجلسات العامة واجتماعات مكتب هيئة نزع السلاح بصفة مراقبة.
    Je pense personnellement que le rôle des organisations non gouvernementales doit être reconnu et qu'il est de l'intérêt de tous de préciser le statut des organisations non gouvernementales dans l'activité internationale. UN وأنا شخصيا أعتقد أنه لا بد من الاعتراف بالدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية وأن من مصلحة الجميع أن نقرر مركز المنظمات غير الحكومية في العلاقات الدولية.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a, dans ses conclusions, demandé expressément que le rapport aborde la question du statut des organisations non gouvernementales et de leur participation à l'application de la Convention et à l'élaboration du rapport. UN وقد أوردت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تعليقاتها الختامية طلبا خاصا بأن يتضمن التقرير مركز المنظمات غير الحكومية واشتراكها في تنفيذ الاتفاقية وإعداد التقرير.
    Décision 11/1 (statut des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable) UN المقرر 11/1 (مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة)
    Il faudrait, en parallèle, revoir le statut des organisations non officiellement enregistrées, qui ont été interdites par les gouvernements précédents et/ou déclarées illégales. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إعادة النظر في مركز المنظمات غير المسجلة رسميا والتي حظرتها الحكومات السابقة و/أو التي أعلنت أنها غير قانونية بموجب قانون الجمعيات غيرالشرعية.
    statut des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable (E/2003/29 et E/2003/SR.49) UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في اجتماع القمة العالمي للتنمية المستدامة (E/2003/29 و E/2003/SR.49)
    65. La Représentante spéciale est aussi consciente des mesures prises par le Conseil de l'Europe en ce qui concerne l'application de la Déclaration, à savoir l'adoption de la Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales et des Principes fondamentaux sur le statut des organisations non gouvernementales en Europe. UN 65- إن الممثلة الخاصة على وعي أيضاً بالخطوات التي اتخذها مجلس أوروبا لتنفيذ الإعلان، واعتماد الاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالشخصية القانونية للمنظمات غير الحكومية الدولية واعتماد المبادئ الأساسية بشأن مركز المنظمات غير الحكومية في أوروبا.
    statut des organisations non gouvernementales et autres grands groupes accrédités au Sommet mondial pour le développement durable (E/2004/L.3 et E/2004/SR.4) UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (E/2004/L.3 و E/2004/SR.4)
    Pour ce qui est de maintenir les réalisations et activités des organisations non gouvernementales (ONG) et de la société civile, la publication par le Conseil de l'Europe des principes fondamentaux sur le statut des organisations non gouvernementales en Europe en 2002 a jeté les fondements d'un ensemble de principes juridiques favorisant le développement rationnel et le statut officiel des ONG . UN 5 - وفيما يتعلق باستمرار إنجازات وأنشطة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، فإن نشر مجلس أوروبا لـ " المبادئ الأساسية بشأن مركز المنظمات غير الحكومية في أوروبا " في عام 2002 شكل أساسا صلبا لمبادئ قانونية أساسية قد تساعد على دعم التطور المتماسك والوضع القانوني للمنظمات غير الحكومية.
    Selon un autre point de vue exprimé, le Comité devrait envisager de réexaminer le statut des organisations non gouvernementales ayant le statut d'observateur permanent auprès du Comité. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن تعيد اللجنة الفرعية النظر في وضعية المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more