"statut du groupe" - Translation from French to Arabic

    • الأساسي لفريق
        
    • وضع فريق
        
    • بوضع وحدة
        
    • مركز الفريق
        
    • حالة وحدة
        
    6. Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN 6 - استعراض النظام الأساسي لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    20. Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN 20 - استعراض النظام الأساسي لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN تاسعا - استعراض النظام الأساسي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    À cet effet, il recommande que le Conseil examine le statut du Groupe d'experts ainsi que les dispositions régissant les modalités d'établissement de ses rapports. UN ولزيادة فعالية هذا الأمر، يوصي الفريق بأن يعيد المجلس النظر في وضع فريق الخبراء وترتيبات الإبلاغ الخاصة به.
    12. La délégation syrienne s'inquiète de l'interprétation que le Bureau a faite des discussions tenues entre, d'une part, le Secrétaire général et, d'autre part, le Comité spécial de la décolonisation et la Quatrième Commission au sujet du statut du Groupe de la décolonisation. UN ١٢ - وأوضح أن ما يشغل بال وفده هو أن محصلة المناقشات البناءة التي تمت بين اﻷمين العام ولجنة اﻟ ٢٤ فيما يتعلق بوضع وحدة إنهاء الاستعمار قد أسيء فهمها من جانب المكتب، وقد تبين سوء الفهم المشار إليه من إفادة قدمها مكتب المراقبة الداخلية، وكانت بعيدة كل البعد عن المبادئ التي أنشئ المكتب من أجل صونها.
    M. Roschdy (Égypte) souhaite savoir quand la question du statut du Groupe pour la famille sera abordée, les informations qui doivent être données ne pouvant en aucun cas être ignorées. UN 91 - السيد رشدي (مصر): قال إنه يود أن يعرف موعد مناقشة مسألة مركز الفريق المعني بالأسرة، فالمعلومات التي ينبغي توفيرها في هذا الصدد لا يصح تجاهلها بأي حال.
    À ce propos, l'orateur demande des explications concernant le statut du Groupe de l'analyse des politiques. UN وطلب توضيحا في هذا الصدد بشأن حالة وحدة تحليل السياسات.
    6. Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN 6 - استعراض النظام الأساسي لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    5. Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 5 - استعراض النظام الأساسي لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    20. Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN 20 - استعراض النظام الأساسي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    20. Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN 20 - استعراض النظام الأساسي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    5. Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques. UN 5 - استعراض النظام الأساسي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    6. Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN 6 - استعراض النظام الأساسي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    6. Réexamen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN 6 - استعراض النظام الأساسي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    6. Réexamen du statut du Groupe d'experts UN 6 - استعراض النظام الأساسي لفريق الخبراء.
    6. Réexamen du statut du Groupe d'experts. UN 6 - استعراض النظام الأساسي لفريق الخبراء.
    À cet effet, il recommande que le Conseil examine le statut du Groupe d'experts ainsi que les dispositions régissant les modalités d'établissement de ses rapports. UN ولزيادة فعالية هذا الأمر، يوصي الفريق بأن يعيد المجلس النظر في وضع فريق الخبراء وترتيبات الإبلاغ الخاصة به.
    Le représentant a instamment demandé au Président du Conseil du commerce et du développement d'entamer aussitôt que possible des consultations sur le statut du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique et de la concurrence et du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. UN وحث رئيس مجلس التجارة والتنمية على أن يبدأ في أقرب وقت ممكن في المشاورات لتعريف وضع فريق الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    À cet effet, il a recommandé que le Conseil examine le statut du Groupe d'experts ainsi que les dispositions régissant les modalités d'établissement de ses rapports. UN ولزيادة فعالية هذه المساهمة، أوصى الفريق المجلس بإعادة النظر في وضع فريق الخبراء وترتيبات تقديم تقاريره(3).
    41. M. SULAIMAN (République arabe syrienne) associe sa délégation à la déclaration du représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au sujet du statut du Groupe de la décolonisation. UN ٤١ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: قال إن وفده أيد بيان ممثل بابوا غينيا الجديدة فيما يتعلق بوضع وحدة إنهاء الاستعمار.
    b) Le statut du Groupe sur le territoire du pays hôte est régi par l'accord de siège conclu entre le gouvernement du pays hôte et le Conseil, qui est visé au paragraphe 8 cidessus; UN (ب) يكون مركز الفريق في إقليم البلد المضيف محكوماً باتفاق المقر الذي يُعقد بين الحكومة المضيفة والمجلس، والمشار إليه في الفقرة 8 أعلاه؛
    Les observations du CCQAB concernant la relation entre le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de la gestion ainsi que le statut du Groupe de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix figurent, respectivement, aux paragraphes 21 et 22. UN وتتضمن الفقرة 21 ملاحظات اللجنة الاستشارية على العلاقات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية، والفقرة 22 ملاحظاتها على حالة وحدة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more