"stavenhagen" - Translation from French to Arabic

    • ستافنهاغن
        
    • ستافينهاغن
        
    • ستيفنهاغن
        
    • ستافينغان
        
    • سينغوبتا
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    Il a décidé de prendre des mesures concrètes pour renforcer encore les aspects pratiques de sa coopération avec le Rapporteur spécial, M. Stavenhagen. UN وقرر الفريق العامل اتخاذ خطوات عملية لتعزيز الجوانب العملية لتعاونه مع المقرر الخاص، السيد ستافنهاغن.
    M. Rodolfo Stavenhagen UN للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    M. Rodolfo Stavenhagen UN للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافينهاغن
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, Rodolfo Stavenhagen UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    et des libertés fondamentales des populations autochtones, Rodolfo Stavenhagen UN للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    et des libertés fondamentales des peuples autochtones, Rodolfo Stavenhagen UN للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    La mission de M. Stavenhagen en Bolivie est la onzième qu'il effectue en tant que Rapporteur spécial. UN والزيارة التي أجراها السيد ستافنهاغن إلى بوليفيا هي الزيارة الحادية عشرة التي يؤديها بصفته مقرراً خاصاً.
    et des libertés fondamentales des peuples autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen UN الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن
    40. M. Stavenhagen a estimé que les trois mécanismes avaient des mandats distincts et qu'ils se renforçaient mutuellement. UN 40- وأعرب السيد ستافنهاغن عن رأي مفاده أن الآليات الثلاث لها ولايات مميزة وأنها يعزز بعضها البعض الآخر.
    62. M. Stavenhagen a été invité à faire rapport sur ses activités depuis sa nomination en tant que rapporteur spécial en 2001. UN 62- ُدعي السيد ستافنهاغن إلى تقديم تقرير عن الأنشطة التي قام بها منذ تعيينه مقررا خاصا في عام 2001.
    M. Rodolfo Stavenhagen* UN للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن*
    En 2004, l'ACSJC a communiqué avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones, Rudolfo Stavenhagen. Un rapport sur la situation des autochtones d'Australie a été transmis avec cette communication. UN وفي عام 2004 وجّه المجلس كتابا إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية رودولفو ستافنهاغن أحال فيه تقريرا عن ظروف الشعب الأصلي في أستراليا.
    32. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme McDougall, M. Stavenhagen et M. Toope: UN 32- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة ماكدوغل والسيد ستافنهاغن والسيد توبي:
    58. À la même séance, M. Stavenhagen a répondu aux questions et fait des observations. UN 58- وفي الجلسة نفسها رد السيد ستافنهاغن على الأسئلة وأدلى بملاحظات.
    125. À la 30e séance, le 13 décembre 2007, M. Stavenhagen a répondu aux questions et formulé ses observations finales. UN 125- وفي الجلسة 30، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أجاب السيد ستافنهاغن عن الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية.
    Structural Racism and Trends in the Global Economy, document élaboré par Rodolfo Stavenhagen pour la Consultation sur le racisme et les droits de l'homme organisée par le International Council on Human Rights Policy UN العنصرية الهيكلية والاتجاهات في الاقتصاد العالمي. ورقة أعدها رودولفو ستافينهاغن للمجلس الدولي للتشاور على صعيد السياسة العامة لحقوق الإنسان بشأن العنصرية وحقوق الإنسان
    M. Rodolfo Stavenhagen (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones) UN السيد رودولفو ستيفنهاغن (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية)
    M. Rodolfo Stavenhagen (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones) UN السيد رودولفو ستافينغان (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية).
    M. R. Stavenhagen* UN السيد أ. سينغوبتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more