"step" - Translation from French to Arabic

    • ستيب
        
    • حل مشكلة النفايات الإلكترونية
        
    • من أجل العمل بشأن مشكلة النفايات الإلكترونية
        
    • الخطوةِ
        
    • خطوة خطوة
        
    Si Step veut plus que son règlement, ça pourrait devenir compliqué. Open Subtitles من اذا كان ستيب يريد مقاضاتنا بجانب المصالحه من التامين هذا سيكون عائق كبير
    Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais Step dit qu'il veut plus que le règlement. Open Subtitles لا اعرف مالذي حدث مع ستيب لكنه يقول انه لايريد المصالحه الان
    Step, je ne sais pas comment dire ça, mais tu recevras beaucoup d'argent grâce au règlement. Open Subtitles اسمع ستيب لا ادري كيف اقول هذا لكن , كما تعلم هناك الكثير من المال ستحصل عليه
    Des projets pourraient être financés au moyen d'une collaboration ou d'un partenariat avec des organisations internationales telles que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, la Banque mondiale ou l'Initiative Step. UN ويمكن تمويل المشاريع من خلال التعاون أو الشراكة مع المنظمات الدولية مثل اليونسكو والبنك الدولي وأمانة مبادرة حل مشكلة النفايات الإلكترونية.
    Champions de Step depuis 7 ans. Open Subtitles أبطال الخطوةِ الوطنيينِ لسبعة مرات
    Dans le cadre de ces programmes, qui sont mis en œuvre avec l'appui du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), de World Vision International et de Step by Step, des enseignants du système préscolaire, des parents et des représentants de la population ont été formés et des supports pédagogiques ont été mis au point. UN وفي هذه البرامج التي تُنفَّذ حالياً بدعم من اليونيسيف ومنظمة الرؤية العالمية ومؤسسة خطوة خطوة الخيرية تم تدريب معلمي المرحلة قبل المدرسية والآباء وممثلي المجتمع المحلي كما تم تطوير مواد تدريسية.
    Step, je ne veux pas te forcer, mais je voudrais que tu réfléchisses à ceci : Open Subtitles ستيب , لا اريد ان اقول لك ما تفعل لكن اريدك ان تفكر بهذا جيداً
    Tu auras l'argent des assurances, Step, alors qu'en dis-tu ? Open Subtitles سيكون هناك مال من التأمين , ستيب مارايك ؟
    Ensuite, je viens de promouvoir Step comme chef d'étage. Open Subtitles و ثانياً , ستيب سيكون مديراً للارضيه هنا
    Du moment que c'est bon je peux écouter du reggae, des chants tziganes, du classique, ou de la dub Step. Open Subtitles " "ريغي =موسيقى جامايكية "و"جايسبي =موسيقى رومانية موسيقى كلاسيكية "دوب ستيب"
    Step, écoute-moi. Open Subtitles اسمع ستيب هذا شئ يجب ان تتعامل معه
    Don Wilkinson ou Step Wilkinson. Open Subtitles دون ويلكينسين او ستيب ويلكينسين
    D'accord. Mon Dieu. Step, je suis désolée. Open Subtitles حسنا , ياالاهي ستيب , انا اسفه
    Savais-tu qu'elle fréquente Step ? Open Subtitles هل تعلم انها كانت تخرج مع ستيب ؟
    Step, c'est notre Saint-Graal. Open Subtitles لكن ستيب هذا ؟ انه مثل الكأس المقدسه
    - Que mijotes-tu avec Step ? - Quoi ? Open Subtitles الان , مالذي تفعلينه مع ستيب ؟
    Initiative pour résoudre le problème des déchets électroniques (Step) UN مبادرة حل مشكلة النفايات الإلكترونية
    L'ONUDI est l'organisation chef de file dans le domaine d'intervention relatif aux DEEE du Partenariat mondial pour la gestion des déchets et est un membre de l'initiative Step. UN 46 - ومنظمة اليونيدو هي المنظمة الرئيسية لمجال التركيز المتعلق بالنفايات الإلكترونية في إطار الشراكة العالمية بشأن إدارة النفايات كما أنها عضو في مبادرة ' ' حل مشكلة النفايات الإلكترونية``.
    Collaborer avec les groupes de travail de l'initiative Step aux politiques, à la révision, à la réutilisation, à la récupération et au renforcement des capacités, et coordonner les activités et tirer parti des synergies avec le Partenariat pour une action sur les équipements informatiques. UN التعاون مع فرق عمل مبادرة حل مشكلة النفايات الإلكترونية المعنية بالسياسات، وإعادة التصميم، وإعادة الاستخدام، وإعادة التدوير، وبناء القدرات، وأنشطة التنسيق، والاستفادة من أوجه التآزر مع الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more