Stimulants de type amphétamine: les nouvelles drogues du XXIe siècle | UN | المنشطات الأمفيتامينية: العقاقير الناشئة في القرن الحادي والعشرين |
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement. | UN | بيد أن النطاق الجغرافي لإنتاج المنشطات الأمفيتامينية كان في توسّع في السنوات الأخيرة. |
La fabrication illicite de stimulants de type amphétamine à grande échelle n'en a pas moins continué en Chine même. | UN | ومع ذلك استمر صنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة وعلى نطاق واسع في الصين. |
La fabrication de stimulants de type amphétamine s'est étendue aux pays vulnérables, où elle était auparavant inexistante. | UN | فقد تَوسَّع صنع المنشّطات الأمفيتامينية إلى بلدان ضعيفة الحال لم يكن معروفا حدوثه فيها سابقا. |
La consommation de stimulants de type amphétamine est en augmentation, en particulier en Asie et en Amérique du Sud. | UN | :: تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في تزايد، وخصوصا في آسيا وأمريكا الجنوبية. |
Sous-régions de forte prévalence de consommation de stimulants de type amphétamine | UN | المناطق الفرعية المتسمة بارتفاع نسبة انتشار تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية |
Ils se sont également inquiétés de la tendance croissante des détournements de stimulants de type amphétamine des circuits de distribution licites. | UN | وأعرب المتكلّمون أيضا عن قلقهم من الاتجاه التزايدي في تسريب المنشطات الأمفيتامينية من قنوات التوزيع المشروعة. |
ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs ; | UN | ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛ |
stimulants de type amphétamine illicites | UN | المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة |
stimulants de type amphétamine illicites | UN | المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة |
Catégorie de drogues, comme les opioïdes ou les stimulants de type amphétamine. | UN | فئة من المخدرات، مثل المواد الأفيونية أو المنشطات الأمفيتامينية. |
S'agissant du trafic de la drogue, l'Asie du Sud-Est est surtout touchée parle problème croissant des stimulants de type amphétamine. | UN | وفي مضمار الاتجار بالمخدرات، تعاني جنوب شرق آسيا أكثر ما تعاني من تفاقم مشكلة المنشطات الأمفيتامينية. |
L'abus de stimulants de type amphétamine, en particulier, est monté en flèche. | UN | وثمة بوجه خاص تزايد شديد في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية. |
Il faut s'attendre à ce que la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine continue d'augmenter étant donné la facilité relative avec laquelle ces substances sont fabriquées et l'importance de la demande. | UN | ومن المرجح أن يزداد انتشار صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع لأن صنعها سهل نسبيا ولأن هناك طلبا كبيرا عليها. |
Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs Lutte contre le blanchiment d'argent | UN | خطة العمل الخاصة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع |
Il est peu signalé de demande de traitement pour consommation de stimulants de type amphétamine dans la région. | UN | ولا يبلغ إلاّ عن بيانات قليلة بشأن الطلب على العلاج من المنشّطات الأمفيتامينية في المنطقة. |
stimulants de type amphétamine fabriqués illicitement | UN | المنشّطات الأمفيتامينية المصنوعة بشكل غير مشروع |
stimulants de type amphétamine illicites | UN | المنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة |
La consommation de stimulants de type amphétamine et de cannabis aurait quant à elle reculé et celle des opioïdes serait restée stable. | UN | واعتُبر أنَّ تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والقنّب تراجع بينما بقي تعاطي شبائه الأفيون والقنّب مستقرا. |
Trafic de stimulants de type amphétamine et problèmes connexes de contrôle des précurseurs | UN | المسألة 3: الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية والمشاكل المتعلقة بمراقبة السلائف |
C. Réduction de la demande de stimulants de type amphétamine illicites | UN | جيم - خفض الطلب على المنشطات الامفيتامينية غير المشروعة |
Récemment, en dehors de la culture illicite du pavot à opium et de la production illicite d'héroïne, la production illégale de stimulants de type amphétamine s'est grandement répandue dans la région. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة وجــد التصنيع غيـــر المشــروع للمنشطات اﻷمفيتامينية منافذ الى داخل اﻹقليم باﻹضافة الى الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون والتصنيع غير المشروع للهيروين. |
Le trafic et la fabrication de stimulants de type amphétamine concernent désormais les cinq régions du monde. | UN | وقد انتشر الاتجار بالمنشّطات الأمفيتامينية وتصنيعها في جميع مناطق العالم الخمس. |
Des stimulants de type amphétamine plus complexes peuvent y être fabriqués. | UN | وفي هذه المختبرات، قد تُصنع منشطات أمفيتامينية أكثر تعقيداً. |
Plus de 60 États de toutes les régions du monde ont signalé une fabrication illicite de stimulants de type amphétamine. | UN | فقد أبلغت أكثر من 60 دولة من جميع المناطق عن صنع منشّطات أمفيتامينية بصورة غير مشروعة. |
La plupart de ces pays ont également signalé que l'usage de cannabis, de stimulants de type amphétamine et de cocaïne avait augmenté. | UN | كما أبلغ معظم تلك البلدان عن زيادة في تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين. |
L'importance croissante de la méthamphétamine est une nouvelle caractéristique du marché mondial des stimulants de type amphétamine. | UN | وتزايد أهمية الميثامفيتامين من السمات الجديدة للسوق العالمي للمنشِّطات الأمفيتامينية. |
1996/29 Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétamine, et pour la prévention de leur détournement | UN | ١٩٩٦/٢٩ اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات اﻷمفيتامينية ولمنع تسريبها |
L'observateur de la Jordanie a indiqué que les stimulants de type amphétamine et autres drogues synthétiques se répandaient en Asie occidentale. | UN | ولاحظ المراقب عن الأردن انتشار المنشطات الأمفيتامينية وسائر العقاقير الاصطناعية في غربي آسيا. |
Parmi les quatre grandes catégories de drogues illicites, les stimulants de type amphétamine sont ceux pour lesquels le marché mondial a été le plus dynamique. | UN | ومن بين فئات المخدرات غير المشروعة الأربع، كانت السوق العالمية للمنشّطات الأمفيتامينية هي الأكثر دينامية. |
Un intervenant a appelé l'attention sur les mesures très efficaces appliquées dans son pays pour éradiquer complètement la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine. | UN | وذكر أحد المتحدثين التدابير الفعالة جدا التي اتخذت في بلده للقضاء تماما على صنع المؤثرات الأمفيتامينية غير المشروع. |