"stitt" - Translation from French to Arabic

    • ستيت
        
    2. Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a proposé la candidature de M. Clive STITT à ce siège devenu vacant. UN ٢ - وقد رشحت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السيد كلايف ستيت لملء هذا الشاغر.
    L'Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l'expiration des mandats de MM. Bidny, Fontaine-Ortiz, Ladjouzi, Mme Shenwick et M. STITT. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية السيد بدني، والسيد فونتين - أورتيز، والسيد لادجوزي، والسيدة شينويك، والسيد ستيت.
    14. M. STITT (Royaume-Uni) dit que le projet de décision proposé est conforme aux dispositions de la décision 48/496. UN ١٤ - السيد ستيت )المملكة المتحدة(: قال إن مشروع المقرر المقترح ينسجم مع المقرر ٤٨/٤٩٦.
    M. Clive STITT 91 UN السيد كليف ستيت ٩١
    M. Clive STITT UN السيد كليف ستيت
    62. M. DANKWA (Ghana) et M. STITT (Royaume-Uni) appuient la proposition du représentant du Canada. UN ٦٢ - السيد دانكوا )غانا( و السيد ستيت )المملكة المتحدة(: أعربا عن تأييدهما لممثل كندا.
    30. M. STITT (Royaume-Uni) et M. BOIN (France) souhaitent disposer d'un texte écrit. UN ٠٣ - السيد ستيت )المملكة المتحدة( والسيد بوان )فرنسا(: أبديا الرغبة في أن يكون بين يديهما نص مكتوب.
    4. M. STITT (Royaume-Uni) dit que l'ajout fait à la première phrase du paragraphe 3 aurait dû être plus explicite. UN ٤ - السيد ستيت )المملكة المتحدة(: قال إن العبارة التي يراد إدراجها في مستهل الفقرة ٣ ينبغي أن تكون أتم.
    14. M. MÜNCH (Allemagne), appuyé par M. STITT (Royaume-Uni) et M. MADDENS (Belgique), explique que certaines délégations, dont la sienne, ont besoin de davantage de temps pour contacter leur gouvernement et il propose que la séance soit temporairement suspendue. UN ١٤ - السيد مونش )المانيا(، وأيده السيد ستيت )المملكة المتحدة( والسيد مادينز )بلجيكا(: قال إن بعض الوفود، بما فيها وفده، تحتاج إلى المزيد من الوقت للاتصال بحكوماتها واقترح تعليق الجلسة مؤقتا.
    M. Clive STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); UN السيد كلايف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(؛
    53. M. STITT (Royaume-Uni) dit que sa délégation a certes conscience des contraintes imposées par la situation. UN ٥٣ - السيد ستيت )المملكة المتحدة(: قال إن وفده يشعر حقا بالصعوبات التي تفرضها الحالة الراهنة.
    M. Clive STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). UN السيد كلايف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(.
    Membres suppléants : M. Tarak Ben Hamida (Tunisie), M. Leonid E. Bidnyi (Fédération de Russie), M. Rangit Rae (Inde) et M. Clive STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). UN اﻷعضاء المناوبون: السيد طارق بن حميدة )تونس(؛ السيد ليونيد إ. بيدني )الاتحاد الروسي(؛ السيد رانجيت راي )الهند(؛ السيد كليف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(.
    M. Clive STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) UN السيد كليف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية(
    M. Clive STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) UN السيد كليف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(
    M. Clive STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); UN السيد كلايف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية(،
    M. Clive STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), UN السيد كلايف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(،
    M. C. STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord)* UN ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية(*
    Membres suppléants : M. Vijay Gokhale (Inde), M. Carlos Dante Riva (Argentine), M. Clive STITT (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord) et M. El Hassane Zahid (Maroc). UN اﻷعضاء المناوبون: السيد كارلوس دانتي ريفا )اﻷرجنتين(، السيد الحسن زاهد )المغرب(، السيد فيجاي غوخالي )الهند( والسيد كليف ستيت )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية(.
    10. M. STITT (Royaume-Uni), tout en se félicitant de l'adoption du projet de résolution tel qu'il a été révisé, regrette qu'on n'ait pu y inclure le paragraphe 12 bis. UN ١٠ - السيد ستيت )المملكة المتحدة(: قال إنه إذ يعرب عن اغتباطه لاعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة، يأسف ﻷنه لم يكن باﻹمكان إدراج الفقرة ١٢ مكررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more