"stock de carbone" - Translation from French to Arabic

    • مخزون الكربون
        
    • مخزونات الكربون
        
    • تخزين الكربون
        
    • رصيد الكربون
        
    • رصيد كربون التربة
        
    • الكربون لأي
        
    • كمية الكربون
        
    Les zones protégées de la planète renferment autour de 15 % du stock de carbone terrestre. UN وتحتوي مناطق العالم المحمية على نسبة تناهز 15 في المائة من مخزون الكربون الأرضي.
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Variation du stock de carbone dans la matière organique morte UN التغيرات في مخزون الكربون في المواد العضوية الميتة الحطب
    3.1 Méthodes pour estimer les modifications du stock de carbone ainsi que les émissions et les absorptions de gaz à effet de serre UN 3-1 طرائق تقدير التغير في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها
    Variations du stock de carbone dans la biomasse aérienne UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    Variations du stock de carbone dans la biomasse souterraine UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante UN تغير مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Variation du stock de carbone dans la matière organique morte UN تغير مخزون الكربون في المواد العضوية الميتة
    Variations du stock de carbone dans la biomasse aérienne UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    Variations du stock de carbone dans la biomasse souterraine UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Variation du stock de carbone dans la matière organique morte UN التغيرات في مخزون الكربون في المواد العضوية الميتة الحطب
    Variations du stock de carbone dans la biomasse aérienne UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    Variations du stock de carbone dans la biomasse souterraine UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    La République tchèque a décrit en détail la démarche suivie pour évaluer les variations du stock de carbone sur la base des niveaux d'activité prévus. UN وقدمت الجمهورية التشيكية تفاصيل عن النهج المتبع في تقييم التغيرات في مخزون الكربون استنادا إلى مستويات نشاط متنبأ بها.
    stock de carbone organique dans le sol UN مخزون الكربون العضوي في التربة يستعاض عنه بما يلي
    Pour tout élément ou variation du stock de carbone qui contribue à un accroissement des émissions, les facteurs correctifs devraient être choisis dans les tableaux 3.a, 4.a ou 4.b, selon le cas; pour tout élément ou variation du stock de carbone qui contribue à un accroissement des absorptions, les facteurs correctifs devraient être choisis dans les tableaux 3.b, 4.a ou 4.b, selon le cas. UN وعند خضوع العناصر أو مخزونات الكربون لأي تغير يسهم في زيادة الانبعاثات، ينبغي اختيار معامِلات التحفظ من الجداول 3-أ أو 4-أ أو 4-ب، حسب الاقتضاء؛ وعند خضوع العناصر أو مخزونات الكربون لأي تغير يسهم في زيادة عمليات الإزالة، ينبغي اختيار عوامل التحفظ من الجداول 3-ب أو 4-أ أو 4-ب، حسب الاقتضاء.
    Le FEM, dont la Banque mondiale, le PNUD et le PNUE sont les organes d'exécution, a récemment conçu un programme stratégique concernant l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie en tant que moyen de protéger le stock de carbone des forêts et de réduire les émissions de gaz à effet de serre. UN وفي الآونة الأخيرة، قام مرفق البيئة العالمية، الذي يعد البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمثابة الوكالات المنفذة لبرامجه، بإضافة برنامج استراتيجي لإدارة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والغابات كوسيلة لحماية مخزونات الكربون وتقليص انبعاثات غازات الدفيئة.
    :: stock de carbone dans les peuplements forestiers et piégeage du carbone grâce aux produits du bois récoltés; UN :: تخزين الكربون في الغابات وحجزه من خلال منتجات الأخشاب المقطوعة
    Variations du stock de carbone organique dans le sol/stock de carbone UN التغير في رصيد كربون التربة العضوي/إجمالي رصيد الكربون في النظام الأرضي
    Dans le cas cidessus, le niveau de référence des stocks de carbone dans les réservoirs de carbone est constant et fixé au niveau du stock de carbone existant mesuré au début de l'activité; UN وفي الحالة الواردة أعلاه، يكون خط الأساس لكميات الكربون المخزنة في مجمعات الكربون ثابتاً على مستوى كمية الكربون المخزنة حاليا كما تم قياسها في بداية نشاط المشروع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more