"stocks de biens durables" - Translation from French to Arabic

    • الممتلكات غير المستهلكة
        
    • كمية الأصول غير المستهلكة
        
    • المعدات غير القابلة للاستهلاك
        
    Le niveau des stocks de biens durables a augmenté au cours des derniers exercices du fait de l'acquisition de matériel au titre des projets à long terme en cours à la Base. UN وهناك زيادة في مستوى الممتلكات غير المستهلكة في الفترات الأخيرة بسبب شراء معدات للمشاريع الجارية طويلة الأجل في القاعدة
    Lacunes de l'indicateur de résultat relatif au contrôle des stocks de biens durables et non durables UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    Lacunes des principaux indicateurs de résultats relatifs au contrôle des stocks de biens durables et non durables UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    Objectif atteint; les stocks de biens durables vétustes entreposés depuis plus de 12 mois ont été réduits de 6,2 %. UN أُنجز. خفضت كمية الأصول غير المستهلكة المخزونة لأكثر من 12 شهرا بنسبة 6.2 في المائة
    Variation des stocks de biens durables UN حركة المعدات غير القابلة للاستهلاك
    Objectif atteint; les stocks de biens durables ont été réduits de 1,2 %. UN أُنجز؛ خُفِّض مخزون الممتلكات غير المستهلكة بنسبة 1.2 في المائة أنجزت
    Contrôle des stocks de biens durables UN مراقبة جرد الممتلكات غير المستهلكة
    XII. Ratio moyen des stocks de biens durables dans 15 missions en cours au 24 septembre 2009 UN الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    Ratio moyen des stocks de biens durables dans 15 missions en cours au 24 septembre 2009 UN متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    La Section de la gestion du matériel de la Base de soutien logistique adresse un rapport mensuel sur les stocks de biens durables détenus à chaque unité à comptabilité autonome et au Groupe de gestion du matériel appartenant aux contingents et des biens au Siège. UN يقدم قسم إدارة الممتلكات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقارير شهرية عن الموجودات من الممتلكات غير المستهلكة إلى كل وحدة محاسبة مستقلة وإلى وحدة إدارة المعدات والممتلكات المملوكة للوحدات في المقر.
    Par exemple, les ratios de stocks de biens durables de la MINUAD, de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) et de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) s'établissaient à 55 %, 50 % et 34 % respectivement. UN وعلى سبيل المثال، بلغت مستويات مخزون الممتلكات غير المستهلكة في العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا نسبة 55 في المائة و 50 في المائة و 34 في المائة على التوالي.
    b) La variation des stocks de biens durables est présentée ci-dessous dans le tableau V.3. UN (ب) ويرد في الجدول الخامس - 3 أدناه موجز حركة الممتلكات غير المستهلكة:
    Variation des stocks de biens durables UN حركة الممتلكات غير المستهلكة
    Au paragraphe 225, le Comité a recommandé de nouveau à l'Administration d'examiner sans tarder les stocks de biens durables de l'ensemble des missions en vue de déterminer de façon réaliste les quantités qui devraient être détenues. UN 238 - في الفقرة 225، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    En ce qui concerne les ratios de stocks et les excédents, le CCC a constaté que les stocks de biens durables se situaient toujours à des niveaux élevés dans l'ensemble des missions. UN 21 - وفيما يتعلق بنسب المخزون والفائض، لاحظ المجلس أن ارتفاع مستوى المخزون من الممتلكات غير المستهلكة لا يزال قائما في جميع البعثات.
    Au paragraphe 225, le Comité a de nouveau recommandé à l'Administration d'examiner sans tarder les stocks de biens durables de l'ensemble des missions en vue de déterminer de façon réaliste les quantités qui devraient être détenues. UN 99 - في الفقرة 225، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    v) Examiner sans tarder les stocks de biens durables de l'ensemble des missions en vue de déterminer de façon réaliste les quantités qui devraient être détenues; UN (ت) التعجيل باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتأكد من الكميات المعقولة التي ينبغي الاحتفاظ بها؛
    Réduction des stocks de biens durables vétustes entreposés depuis plus de 12 mois (2010/11 : 13,5 %; 2011/12 : 11 %; 2012/13 : 8 %) UN انخفاض كمية الأصول غير المستهلكة المخزونة لأكثر من 12 شهرا (2010/2011: 13.5 في المائة؛ 2011/2012: 11 في المائة؛ 2012/2013: 8 في المائة)
    Réduction des stocks de biens durables vétustes entreposés depuis plus de 12 mois UN انخفاض كمية الأصول غير المستهلكة المخزونة لأكثر من 12 شهرا (2009/2010: 5.8 في المائة؛ 2010/2011: 13.5 في المائة؛ 2011/2012: 10 في المائة)
    5.1.2 Réduction des stocks de biens durables vétustes entreposés depuis plus de 12 mois (2009/10 : 5,8 %; 2010/11 : 4 %, 2011/12 : 0,8 %) UN 5-1-2 انخفاض كمية الأصول غير المستهلكة المخزونة لأكثر من 12 شهرا (2009/2010: 5.8 في المائة؛ 2011/2012: 4 في المائة؛ 2011/2012: 0.8 في المائة)
    Changements concernant les stocks de biens durables UN حركة المعدات غير القابلة للاستهلاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more