"stocks de poissons qui" - Translation from French to Arabic

    • الأرصدة السمكية الموجودة
        
    • الأرصدة السمكية التي
        
    • الأرصدة السمكية داخل
        
    • باﻷرصدة السمكية المتداخلة
        
    Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN نسبة الأرصدة السمكية الموجودة داخل الحدود البيولوجية الآمنة
    Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger UN نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN نسبة الأرصدة السمكية التي تُعتبر ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    La proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques a diminué, passant de 75 % en 2010 à 88,8 % en 1990. UN 72 - وقد انخفضت نسبة الأرصدة السمكية داخل الحدود البيولوجية الآمنة إلى ما نسبته 75 في المائة في عام 2010، وذلك بعد أن كان في حدود 88.8 في المائة في عام 1990.
    Le texte de l'Accord a été adopté par la Conférence des Nations Unies sur les stocks de poissons qui se déplacent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et les stocks de poissons grands migrateurs après de longues négociations au cours desquelles tous les États ont eu la possibilité de faire connaître leurs vues. UN فقد قام مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال باعتماد نص الاتفاق بعد مفاوضات طويلة هيأت لجميع الدول فرصة تقديم آرائها.
    Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger UN نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN 7-4 نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن حدود بيولوجية آمنة
    7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN 7-4 نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    Indicateur 7.4 : Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN المؤشر 7-4 : نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN 7-4 نسبة الأرصدة السمكية الموجودة في نطاق الحدود البيولوجية الآمنة
    7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN 7-4 نسبة الأرصدة السمكية الموجودة في نطاق الحدود البيولوجية الآمنة
    7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN 7-4 نسبة الأرصدة السمكية الموجودة في نطاق الحدود البيولوجية الآمنة
    7.3 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN 7-3 - نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN صفر 7-4 نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN 7-4 نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN 7-4 نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    Indicateur 7.4 Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiquesa UN نسبة الأرصدة السمكية الموجودة ضمن الحدود البيولوجية الآمنة(أ)
    Elle s'occuperait tout particulièrement des stocks de poissons qui revêtent une importance commerciale mais qui ne sont actuellement visés par aucun régime de gestion. UN كما ستغطي بصورة خاصة الأرصدة السمكية التي لها أهمية تجارية دون أن تكون مشمولة حتى الآن بأي نظام للإدارة.
    Proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques UN نسبة الأرصدة السمكية التي تُعتبر ضمن الحدود البيولوجية الآمنة
    Ni la Convention ni l'Accord sur les stocks de poissons n'en donnent une définition précise, mais ces termes sont à présent généralement compris comme désignant les stocks de poissons qui se déplacent dans les eaux relevant de la juridiction nationale et les eaux hauturières adjacentes. UN وبينما لا يرد في اتفاقية قانون البحار ولا في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية تعريف دقيق، فإن هذين المصطلحين يُفهمان الآن بوجه عام بأنهما يشيران إلى الأرصدة السمكية التي يشمل وجودها مناطق الولاية الوطنية والمناطق المجاورة لها في أعالي البحار.
    Pour étudier la proportion de stocks de poissons qui ne sont pas en danger pour des raisons biologiques, le Gouvernement gambien s'en remet à l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN 75 - وتعتمد الحكومة على منظمة الأغذية والزراعة في إجراء دراسات استقصائية بشأن نسبة الأرصدة السمكية داخل الحدود البيولوجية الآمنة.
    Au cours de négociations officieuses, il a été proposé d'inclure une référence explicite à l'intérêt spécial des Etats côtiers sur ces stocks de poissons qui sont situés à la limite de leur zone économique exclusive et de la haute mer. UN وخلال المفاوضات غير الرسمية، قدمت مقترحات ﻹدراج إشارة واضحة الى " المصلحة الخاصة " للدول الساحلية فيما يتعلق باﻷرصدة السمكية المتداخلة مع مناطقها الاقتصادية الخالصة وأعالي البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more