"stockwell" - Translation from French to Arabic

    • ستوكويل
        
    Un concurrent agressif et mortel: Stockwell. Open Subtitles منافس عدواني وقاتل اسمه ستوكويل
    La plus jeune fille de Molire et l'unique fils de Stockwell un psychopathe avec des antécédents de violence. Open Subtitles ابنة "موليري" الأصغر لابن "ستوكويل" الصغير مريض نفسي بسجل وتاريخ حافل بالعنف
    D'accord, notre fugitif, Greenway, doit quitter la ville, il se fait passer pour un marshal, monte à bord avec le badge et l'arme de Stockwell. Open Subtitles حسناً الهارب (غرينواي) , يريد الخروج من المدينة لذا ينتحل شخصية ضابط جوي يستقل طائرة باستخدام مسدس (ستوكويل) و شارته
    Donc ça confirme que Stockwell et Greenway se sont battus. Open Subtitles ذلك يؤكد بأن (ستوكويل) و (غرينواي) خاضا شجاراً
    Vous avez pu localiser Roger Stockwell ? Open Subtitles هل تمكنتم من تحديد مكان (روجر ستوكويل) بعد ؟
    M. Stockwell, il faut que l'on vous parle, monsieur. Open Subtitles يا سيد (ستوكويل) , علينا التحدّث إليك يا سيدي
    Ca dit, 102. Roger Stockwell ? Open Subtitles أليست هذه غرفة رقم 102 , (روجر ستوكويل) ؟
    Votre vrai marshal, Roger Stockwell, était mort avant de toucher le sol. Open Subtitles لقد كان الضابط الجوي الحقيقي (روجر ستوكويل) ميتاً قبل أن يرتطم بأرضية غرفة الفندق
    J'ai pu faire concorder son poing aux bleus sur la mâchoire de Stockwell. Open Subtitles لقد قمتُ بمطابقة قبضة يده بالرضوض المنغرسة تحت الجلد ( على فك (ستوكويل
    Maintenant, je pense qu'il voulait juste ligoter Stockwell et voler ses papiers. Open Subtitles الآن , أظن بأن خطته كانت تقييد (ستوكويل) و سرقة أوراق اعتماده
    On le tient toujours pour possession d'arme à feu, mais il a un solide alibi pour le moment où Roger Stockwell, le marshal, a été tué. Open Subtitles لازلنا نحتجزه بتهمة حيازة المسدس لكنه يملك حجة غياب دامغة بشأن وقت الجريمة (التي قُتل فيها الضابط الجوي (روجر ستوكويل
    Voici M. Stockwell, le propriétaire du collier. Open Subtitles هذا هو السيد. (ستوكويل) مالك العقد المسروق
    Stockwell, Cardiff et Portsmouth partent en couille. Open Subtitles ( (ستوكويل) ، (كارديف)، (بورتسموث، جميعها يوجد بها مشاكل
    10) Le Comité est préoccupé par la lenteur de la procédure engagée pour établir les responsabilités dans l'homicide de Jean Charles de Menezes et les circonstances dans lesquelles il a été abattu par la police à la station de métro de Stockwell. UN 10) ويساور اللجنة القلق من بطء الإجراءات الرامية إلى كشف المسؤولية عن قتل جان شارل دي مينيزيس والظروف التي أطلقت فيها الشرطة النار عليه في محطة قطار الأنفاق في ستوكويل (المادة 6).
    86. Le 23 septembre 2009 à Kiev, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne a rencontré Stockwell Day, Ministre canadien des affaires étrangères et du commerce international, pour discuter des domaines d'activités spatiales futurs dans lesquels il serait possible de développer la coopération entre le Canada et l'Ukraine. UN 86- وفي 23 أيلول/سبتمبر 2009 التقى مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية مع ستوكويل داي، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندي، لمناقشة مجالات من الأنشطة الفضائية يمكن أن ينمَّى فيها التعاون بين كندا وأوكرانيا في المستقبل.
    Le marshal en chef nous a dit que Stockwell séjournait dans un hôtel de l'aéroport la nuit dernière, mais qu'il n'a pas pris contact avec le bureau ce matin. Open Subtitles لقد قال مدير ضباط الطيران كان (ستوكويل) يقيم في فندق المطار ليلة أمس لكنه لم يقم بتسجيل حضوره مع المكتب الميداني صباح هذا اليوم
    A douze ans, j'ai découvert que mon ami Johnny Stockwell n'était pas tout à fait ce qu'il semblait être. Open Subtitles في عمر الثانية عشر, اكتشفت... أن صديقي (جوني ستوكويل) لم يكن كما ظننته.
    Alors Stockwell s'est défendu. Open Subtitles (إذاً قاوم (ستوكويل
    - Je vis à Stockwell. Open Subtitles -أنا أعيش في (ستوكويل )
    Et M. Stockwell ne fume pas. Open Subtitles لا يدخن السيد. (ستوكويل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more