"stratégies de renforcement des capacités" - Translation from French to Arabic

    • إستراتيجيات لبناء القدرات
        
    • استراتيجيات بناء القدرات
        
    • استراتيجية لبناء القدرات
        
    Des stratégies de renforcement des capacités et des mesures de promotion des activités visant à améliorer le cadre juridique et institutionnel national sont mises en place dans tous les pays, au sein de tous les ministères et organismes gouvernementaux concernés par la sécurité chimique. UN وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    Des stratégies de renforcement des capacités et des mesures de promotion des activités visant à améliorer le cadre juridique et institutionnel national dans tous les ministères et organismes gouvernementaux concernés par la sécurité chimique sont mises en place dans tous les pays. UN وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    Des stratégies de renforcement des capacités et des mesures de promotion des activités visant à améliorer le cadre juridique et institutionnel national dans tous les ministères et organismes gouvernementaux concernés par la sécurité chimique sont mises en place dans tous les pays. UN وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    Elle contribue également aux stratégies de renforcement des capacités nationales et locales qui s'inscrivent dans les stratégies de lutte contre la pauvreté. UN كما يساهم في استراتيجيات بناء القدرات الوطنية والمحلية التي تشكل جزء من استراتيجيات الحد من الفقر.
    La section V examine des stratégies de renforcement des capacités pour les pays à faible revenu. UN ويناقش الفرع `خامساً` استراتيجيات بناء القدرات من أجل أسواق البلدان المنخفضة الدخل.
    18 stratégies de renforcement des capacités relatives au maintien de la paix qui ont été élaborées à l'intention de la Commission de l'Union africaine dans le cadre de l'Architecture africaine de paix et de sécurité sont mises en œuvre. UN تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار هيكل السلام والأمن الأفريقي
    Des stratégies de renforcement des capacités et des mesures de promotion des activités visant à améliorer le cadre juridique et institutionnel national sont mises en place dans tous les pays, au sein de tous les ministères et organismes gouvernementaux concernés par la sécurité chimique. UN وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    Des stratégies de renforcement des capacités et des mesures de promotion des activités visant à améliorer le cadre juridique et institutionnel national sont mises en place dans tous les pays, au sein de tous les ministères et organismes gouvernementaux concernés par la sécurité chimique. UN وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    stratégies de renforcement des capacités UN إستراتيجيات لبناء القدرات
    stratégies de renforcement des capacités UN إستراتيجيات لبناء القدرات
    Des stratégies de renforcement des capacités et des mesures de promotion des activités visant à améliorer le cadre juridique et institutionnel national dans tous les ministères et organismes gouvernementaux concernés par la sécurité chimique sont mises en place dans tous les pays. UN أن يتم وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    stratégies de renforcement des capacités UN إستراتيجيات لبناء القدرات
    stratégies de renforcement des capacités UN إستراتيجيات لبناء القدرات
    stratégies de renforcement des capacités UN إستراتيجيات لبناء القدرات
    Plusieurs évaluations ont mis en lumière les éléments nécessaires à la réussite des stratégies de renforcement des capacités. UN 21 - وأبرزت عناصر استراتيجيات بناء القدرات الناجحة في عدد من التقييمات.
    Les domaines d’application des stratégies de renforcement des capacités ont été progressivement élargis et comprennent notamment l’analyse-participation des problèmes et des besoins stratégiques des institutions. UN ٨ - وقد أخذت قاعدة استراتيجيات بناء القدرات تتسع بصورة تدريجية، لتشمل التحليل القائم على المشاركة للمشاكل والاحتياجات الاستراتيجية للمؤسسات.
    Dans cette perspective, une attention accrue serait accordée aux stratégies de renforcement des capacités et d'autonomisation dans les programmes de pays exécutés par l'UNICEF, et notamment aux communautés et aux familles. UN فهذا المنظور سيؤدي إلى زيادة التركيز على استراتيجيات بناء القدرات والتمكين في البرامج القطرية لليونيسيف، مع إيلاء اهتمام خاص للمجتمعات المحلية واﻷسر.
    VI. stratégies de renforcement des capacités statistiques aux fins du suivi des objectifs UN سادسا - استراتيجيات بناء القدرات الإحصائية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية
    Mise en œuvre de 18 stratégies de renforcement des capacités concernant le maintien de la paix élaborée à l'intention de la Commission de l'Union africaine dans le cadre de l'architecture africaine de paix et de sécurité UN تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    2.2 Mise en œuvre de 18 stratégies de renforcement des capacités concernant le maintien de la paix élaborées à l'intention de la Commission de l'Union africaine dans le cadre de l'architecture africaine de paix et de sécurité (2011/12 : s.o.; 2012/13 : s.o.; 2013/14 : 18) UN 2-2 تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار منظومة السلم والأمن الأفريقية (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 18)
    2.2 Mise en œuvre de 18 stratégies de renforcement des capacités relatives au maintien de la paix élaborées à l'intention de la Commission de l'Union africaine dans le cadre de l'Architecture africaine de paix et de sécurité (2012/13 : s.o.; 2013/14 : 18; 2014/15 : 18) UN 2-2 تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار هيكل السلام والأمن الأفريقي (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 18؛ 2014/2015: 18)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more