"stratégique de la gestion internationale des produits" - Translation from French to Arabic

    • الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد
        
    • استراتيجي للإدارة الدولية للمواد
        
    • الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد
        
    • إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد
        
    • استراتيجي للإدارة الدولة للمواد
        
    • الاستراتيجي المتبع في الإدارة الدولية للمواد
        
    • استراتيجياً للإدارة الدولية للمواد
        
    Ce cadre pourrait être générique et, conformément à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, revêtir un caractère facultatif. UN ويمكن أن يكون الإطار عاماً وأن يكون، تماشياً مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، ذا طابع طوعي.
    Ce cadre pourrait être générique et, conformément à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, avoir un caractère volontaire. UN ويمكن أن يكون الإطار عاماً وأن يكون غير ملزم بطبيعته تمشياً مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Ce cadre pourrait être générique et, conformément à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, avoir un caractère volontaire. UN ويمكن أن يكون الإطار عاماً وأن يكون، تماشياً مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، ذا طابع طوعي.
    Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN النهج الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Ce cadre pourrait être générique et, conformément à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, avoir un caractère volontaire. UN ويمكن أن يكون الإطار عاماً وأن يكون، تماشياً مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، ذا طابع طوعي.
    Prenant acte de l'adoption récente de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, UN وإذ يحيط علماً باعتماد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي تم في الآونة الأخيرة،
    Prenant acte de l'adoption récente de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, UN وإذ يحيط علماً باعتماد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي تم في الآونة الأخيرة،
    Il a également activement participé à l'élaboration et à la mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وشارك أيضاً بنشاط في وضع وتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Une délégation a aussi proposé de s'inspirer de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques comme modèle de cadre décennal de programmation. UN واقترح أحد الوفود أيضا النظر في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية باعتباره نموذجا للإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    :: Assurer la gouvernance : intégrer les objectifs de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques aux plans de développement nationaux; UN :: الإدارة: إدراج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط التنمية الوطنية
    Il s'agit là également d'un domaine prioritaire pour l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وهذا أيضاً من المجالات ذات الأولوية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : nouvelles questions de politique générale UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: القضايا الناشئة في السياسة العامة
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : nouvelles questions de politique générale UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: القضايا الناشئة في السياسة العامة
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : renforcement des capacités nationales de gestion des produits chimiques UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: تعزيز القدرات الوطنية في مجال إدارة المواد الكيميائية
    Comité préparatoire chargé d'élaborer une Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN النهج الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Dans l'intervalle, le Conseil d'administration du PNUE a lancé l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وفى نفس الوقت قام مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإطلاق نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Poursuite de l'élaboration et adoption d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولة للمواد الكيميائية واعتماده
    b) Promouvoir la gestion viable des produits chimiques, entre autres en soutenant l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques; UN (ب) النهوض بالإدارة المستدامة للمواد الكيميائية بعدة طرق من بينها دعم النهج الاستراتيجي المتبع في الإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    Le document passe en revue les progrès accomplis par le PNUE dans l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin, l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques et la situation des petits Etats insulaires en développement. UN وتستعرض الوثيقة التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجالات التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية، ونهجاً استراتيجياً للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والدول الجزرية الصغيرة النامـية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more