"stratégique de la police" - Translation from French to Arabic

    • الاستراتيجية للشرطة
        
    • الاستراتيجية لشرطة
        
    • الاستراتيجي التابعة للشرطة
        
    • الاستراتيجي للشرطة
        
    Réunions d'examen et de pré-examen hebdomadaires des projets du plan stratégique de la Police nationale libérienne ont été organisées. UN عقدت اجتماعات أسبوعية بشأن مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية إما لأغراض الاستعراض أو سابقة للاستعراض
    57 projets du plan stratégique de la Police nationale libérienne ont été menés à bien. UN أُنجز 57 مشروعا من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية.
    Services consultatifs, parrainage et assistance technique offerts aux responsables du plan stratégique de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, dans le cadre de réunions quotidiennes et hebdomadaires UN تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية للضباط المشاركين في مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس، عن طريق عقد اجتماعات يومية وأسبوعية
    :: Le plan stratégique de la Police nationale a été arrêté en 2013, l'audit de la Force de défense nationale n'a, quant à lui, pas encore été achevé. UN :: وضعت الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية في عام 2013 في حين لم يتم الانتهاء من استعراض قوات الدفاع المتعلق بقوات الدفاع الوطني
    Fonctionnement des mécanismes de suivi chargés de veiller à la mise en œuvre des principaux éléments du plan stratégique de la Police nationale libérienne UN آليات متابعة تعمل على ضمان تنفيذ العناصر الأساسية للخطة الاستراتيجية لشرطة ليبريا الوطنية
    Le Gouvernement a par ailleurs achevé l'élaboration du plan stratégique de la Police nationale et adopté la stratégie de sécurité nationale, mais le contrôle civil des forces de sécurité et de défense nationale est resté faible. UN وفي حين أنجزت الحكومة الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية واعتمدت استراتيجية الأمن الوطني، ظلّت الرقابة المدنية على قوات الأمن والدفاع الوطني ضعيفة.
    Depuis l'élaboration du Plan stratégique de la Police nationale libérienne en juin 2008, on a mis en place une nouvelle approche. UN منذ وضع الخطة الاستراتيجية للشرطة الليبرية في حزيران/يونيه 2008، بدأ اتباع نهج جديد.
    2.1.3 Augmentation du nombre de projets du plan stratégique de la Police nationale libérienne menés à bien (2011/12 : 18; 2012/13 : 60; 2013/14 : 75) UN 2-1-3 زيادة عدد ما يُنجز من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية
    La politique de sécurité, de justice et de coexistence et le Plan stratégique de la Police nationale civile élaborés par le nouveau Gouvernement portent sur la prévention autant que sur la répression des délits. UN وإن سياسة الأمن والعدالة والتعايش والخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية المدنية اللتين وضعتهما الحكومة الجديدة تركزان بالقدر ذاته على الوقاية وقمع الأفعال الإجرامية.
    :: Services consultatifs, parrainage et assistance technique offerts aux responsables du plan stratégique de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, dans le cadre de réunions quotidiennes et hebdomadaires UN :: توفير المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية لضباط مشروع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس، عن طريق عقد اجتماعات يومية وأسبوعية
    :: Services consultatifs, parrainage et assistance technique offerts aux responsables du plan stratégique de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, dans le cadre de réunions quotidiennes et hebdomadaires UN :: توفير المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية لضباط مشروع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس، عن طريق عقد اجتماعات يومية وأسبوعية
    La bonne réalisation des activités proposées nécessiterait que des conseillers soient détachés en qualité d’assistants du personnel de direction de la Police nationale haïtienne, conformément au plan de développement stratégique de la Police nationale haïtienne. UN ٢٣ - يمكن تحقيق برنامج اﻷنشطة المقترحة المتعلقة بالشرطة على أفضل نحو بوضع موجهين يقومون بأدوار ملازمة في الشرطة على المستوى اﻹداري. وهذه المناصب محددة في الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الهايتية.
    À Monrovia, le 23 juin 2009, des hauts fonctionnaires de la police ont présenté à la communauté des donateurs 18 projets prioritaires destinés à appuyer le plan stratégique de la Police nationale. UN 29 - قدم كبار ضباط الشرطة الوطنية إلى المانحين في مونروفيا في 23 حزيران/يونيه 18 مشروعا من المشاريع ذات الأولوية في إطار الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية.
    1.3.3 10 projets prioritaires du plan stratégique de la Police nationale libérienne achevés (2010/11 : 12; 2011/12 : 10) UN 1-3-3 إنجاز 10 مشاريع ذات أولوية في إطار الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية (2010/2011: 12؛ 2011/2012: 10)
    a) i) Élaboration et exécution du plan de développement stratégique de la Police libyenne UN (أ) ' 1` وضع وتنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية للشرطة الليبية
    Le plan stratégique de la Police nationale doit parvenir à son terme en 2013, aussi la Mission l'a-t-elle aidée à procéder à une évaluation des moyens existants à l'échelle nationale afin qu'il soit possible de recenser les progrès effectués et les domaines dans lesquels un appui aurait la plus forte valeur ajoutée dans le futur. UN ومع انتهاء الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية في عام 2013، ساعدت البعثة الشرطة الوطنية الليبرية في إجراء تقييم للقدرات على الصعيد الوطني لحصر التقدم المحرز وتحديد المجالات التي يكون فيها للدعم في المستقبل أكبر قيمة.
    Augmentation du nombre de projets du plan stratégique de la Police nationale libérienne menés à bien (2011/12 : 18; 2012/13 : 60; 2013/14 : 75) UN زيادة عدد ما يُنجز من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية (2011/2012: 18؛ 2012/2013: 60؛ 2013/2014: 75)
    Plusieurs projets ont été réalisés dans le cadre du plan stratégique de la Police nationale visant à améliorer le respect du principe de la responsabilité administrative de la police, notamment un projet consacré à l'élaboration de mécanismes permettant de garantir le respect de la loi et du règlement relatifs à la gestion des finances publiques. UN 30 - وأُنجزت عدة مشاريع تندرج ضمن إطار الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية التي تهدف إلى تحسين المساءلة الإدارية للشرطة، بما في ذلك مشروع يهدف إلى بلورة إجراءات لضمان الامتثال لقانون ولوائح إدارة المالية العامة.
    10 projets prioritaires du plan stratégique de la Police nationale libérienne achevés (2010/11 : 12; 2011/12 : 10; 2012/13 : 10) UN إنجاز 10 مشاريع ذات أولوية في إطار الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية (2010/2011: 12؛ 2011/2012: 10؛ 2012/2013: 10)
    Il veillera à ce que les composantes de police des Nations Unies que la Section de la force de police permanente est chargée d'aider entreprennent dans la mesure du possible des activités de renforcement des capacités institutionnelles, conformément au mandat stratégique de la Police des Nations Unies. UN وسيحرص المستشار على تركيز عناصر شرطة الأمم المتحدة التي أنيطت مهمة مساعدتها بقدرة الشرطة الدائمة على أنشطة بناء القدرات المؤسسية للشرطة قدر الإمكان تمشيا مع المهمة الاستراتيجية لشرطة الأمم المتحدة.
    Augmentation du nombre de projets conçus par le Groupe de la planification stratégique de la Police nationale d'Haïti en vue de faciliter la mise en œuvre du plan de développement pour 2012-2016 (2012/13 : 0; 2013/14 : 5) UN زيادة في عدد المشاريع التي تضطلع بها وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ خطة تطوير الشرطة للفترة 2012-2016 (2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 5)
    Le groupe responsable de la planification stratégique de la Police nationale d'Haïti n'a pas été établi durant la période considérée en raison de contraintes logistiques et budgétaires. UN لم يجر إنشاء وحدة التخطيط الاستراتيجي للشرطة الوطنية الهايتية خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب القيود المتعلقة باللوجستيات والميزانية أنجزت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more