Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD et du rapport annuel de l'Administrateur | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقرير السنوي لمدير البرنامج |
Le premier résultat du plan stratégique du PNUD veut que la croissance et le développement soient inclusifs et durables. | UN | وأولى نتائج الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هي أن يكون النمو والتنمية شاملين ومستدامين. |
2011/14 Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le Conseil d'administration voudra peut-être recommander que le programme mondial demeure aligné sur le plan stratégique du PNUD. | UN | والمجلس التنفيذي مدعو لأن يوصي بأن يظل البرنامج العالمي متماشيا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
2014/11 Cadre intégré de résultats et de ressources du plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 | UN | الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة |
Cette vision se concrétise dans le plan stratégique du PNUD, dans les programmes définis au niveau mondial et au niveau des régions et des pays, et dans les plans de gestion. | UN | وتنفذ هذه الرؤية وهذا التوجه من خلال الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وما يساند هذه الخطة من برامج وخطط عمل إدارية على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية؛ |
13 h 15-14 h 45 Consultations informelles sur les conclusions préliminaires de l'évaluation du plan stratégique du PNUD pour 2008-2013 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النتائج الأولية لتقييم خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية لفترة السنوات من 2008 إلى 2013 |
Consultation officieuse à propos de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD. Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD | UN | المشاورة غير الرسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Consultation officieuse à propos de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD. | UN | مشاورة غير رسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
2011/14 Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2011/14 Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Consultation officieuse à propos de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD; Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD | UN | المشاورة غير الرسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Consultation informelle sur les premières conclusions de l'évaluation du plan stratégique du PNUD, pour la période 2008-2013 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النتائج الأولية لتقييم الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013؛ |
Plan stratégique du PNUD, 2014-2017 | UN | الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة |
Les programmes conjoints seront directement liés aux questions de développement énoncées dans le plan stratégique du PNUD. | UN | وستكون البرامج المشتركة مرتبطة ارتباطا مباشرا بالمحصلة الإنمائية الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Cet exercice a été mené parallèlement à l'élaboration du plan stratégique du PNUD de manière à obtenir une meilleure intégration. | UN | وجرى التقييم بالتوازي مع إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من أجل تعزيز عنصر التكامل. |
Les trois programmes sont synchronisés et alignés sur la période de programmation et les priorités du plan stratégique du PNUD. | UN | و البرامج الثلاثة متوافقة زمنيا مع فترة البرمجة ومتماشية مع أولويات الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
La Norvège se félicite de l'approbation du plan stratégique du PNUD. | UN | ترحب النرويج باعتماد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Il est fondé sur les priorités et les plans nationaux, les circonstances propres au pays considéré, les enseignements retirés de la coopération antérieure et les objectifs, sous-objectifs et domaines d'appui stratégique du PNUD. | UN | ويستند الإطار إلى الخطط والأولويات الوطنية، والظروف الخاصة بالقطر، والدروس المستفادة من أمثلة التعاون الماضية، والأهداف الرئيسية والأهداف الفرعية ومجالات الدعم الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Durant 2012 le Bureau de l'évaluation a entrepris quatre évaluations thématiques, sept évaluations de programmes, cinq analyses de résultats des activités de développement, ainsi que l'évaluation du plan stratégique du PNUD, 2008-2013. | UN | وخلال عام 2012، أجرى مكتب التقييم أربعة تقييمات مواضيعية وسبعة تقييمات برنامجية وخمسة تقييمات لنتائج إنمائية، وتقييم الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة |
Comme le déclare le plan stratégique du PNUD de 2008, c'est de cette manière que le PNUD comprend et applique le principe de prise en main par le pays. | UN | وكما ورد في خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية لعام 2008 فإن هذا الجانب يشكِّل محوراً لكيفية فهم وتطبيق البرنامج الإنمائي لمبدأ المِلكيّة الوطنية. |
Vision stratégique du PNUD sur l'assistance aux pays touchés par un conflit | UN | رؤية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراتيجية بشأن تقديم المساعدة إلى البلدان المتأثرة بالأزمات |
Par exemple, la question des programmes pilotes de pays du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) sera examinée non seulement au cours de ce processus, mais également dans le cadre du plan stratégique du PNUD et de l'examen triennal des activités opérationnelles. | UN | فعلى سبيل المثال، مسألة البرامج التجريبية القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لن تُناقش في هذه العملية فحسب، وإنما كذلك في عملية التخطيط الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفي استعراض السياسة الشامل الذي يتم كل ثلاث سنوات. |
En 1996, le Bureau de l'évaluation et la planification stratégique du PNUD a révisé les directives sur le suivi et l'évaluation établies en 1988 en tenant compte des objectifs susmentionnés. | UN | وفي عام ٦٩٩١، قام مكتب التقييم والتخطيط المركزي التابع للبرنامج اﻹنمائي بتنقيح المبادئ التوجيهية للرصد والتقييم التي أعدت في عام ٨٨٩١، آخذا في اعتباره اﻷهداف السالفة الذكر. |
Il faudrait aussi élaborer des incitations afin d'encourager l'intégration des connaissances et expériences régionales dans la planification stratégique du PNUD, ses activités de plaidoyer et ses conseils d'orientation. | UN | ويجب أيضا وضع حوافز للتشجيع على الاستفادة من المعارف والخبرات على الصعيد الإقليمي في التخطيط المؤسسي الاستراتيجي للبرنامج الإنمائي. |
21. Dans les arrangements en matière de programmation pour 2014-2017 (DP/2012/25 et Corr.1) que le Conseil a examinés à sa deuxième session ordinaire de 2012, le PNUD a par ailleurs mis en avant les quatre grands principes indissociables sur lesquels se fonde la présence stratégique du PNUD à l'échelle mondiale : | UN | 21 - وقد أبرزت ترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017 (DP/2012/25 و Corr.1) التي نوقشت في دورة المجلس العادية الثانية لعام 2012 أربعة مبادئ هامة ومترابطة التي يقوم عليها الوجود الاستراتيجي العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: |
1. Rappelle sa décision 2013/15, par laquelle il a prié le Bureau de l'évaluation de lui soumettre un plan de travail détaillé, intégrant pleinement le nouveau plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017; | UN | ١ - يشير إلى قراره 2013/15 الذي يطلب فيه من مكتب التقييم وضع خطة عمل مفصلة جديدة تدمج على نحو كامل الخطة الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017؛ |
L'Administratrice associée du PNUD a ajouté que, dans le cadre du nouveau plan stratégique du PNUD, on s'employait à mettre en place un axe programmatique conjoint et cohérent avec le FENU. | UN | وأضافت نائب مدير البرنامج الإنمائي أن العمل يجري على قدم وساق بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي لتحقيق تركيز مشترك ومتسق ومبرمَج مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |