"stratégique du système des nations" - Translation from French to Arabic

    • الاستراتيجية لمنظومة الأمم
        
    À sa réunion de février 2005, le Groupe consultatif interorganisations sur le sida s'est prononcé en faveur du Cadre stratégique du système des Nations Unies et s'est mis d'accord pour que chaque organisation participante élabore son propre plan de lutte contre le VIH et le sida conformément au Cadre. UN 43 - وقد أعرب اجتماع شباط/فبراير 2005 للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالإيدز عن دعمه للخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة. وأقرّ أن لكل وكالة مشاركة أن تنفرد بوضع خطة عملها بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز ضمن الإطار الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة.
    Contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001-2005
    2. Prend note avec satisfaction de la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 (DP/2002/3); UN 2 - يرحِّب بمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001-2005 (DP/2002/3)؛
    Adopté la décision 2002/1 du 1er février 2002 sur la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005; UN اتخذ المقرر 2002/1 المؤرخ 1 شباط/فبراير 2002 بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005؛
    Adopté la décision 2002/1 du 1er février 2002 sur la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005; UN اعتمد المقرر 2002/1 المؤرخ 1 شباط/فبراير 2002 بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005؛
    Adopté la décision 2002/1 du 1er février 2002 sur la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005; UN اعتمد المقرر 2002/1 المؤرخ 1 شباط/فبراير 2002 بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005؛
    Stratégie du PNUD concernant le VIH/sida : contribution à la mise en oeuvre du plan stratégique du système des Nations Unies contre le VIH/sida pour la période 2001-2005 UN ثانيا - استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الفيروس/الإيدز: المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005
    Participation du PNUD à la formulation du plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida, 2001-2005 UN المرفق - مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صياغة الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005
    c) Se féliciter de la contribution du PNUD au plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida, 2001-2005; UN (ج) الترحيب بمساهمة البرنامج الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005؛
    Dans tous les pays concernés, on s'efforce de mieux formuler l'orientation stratégique du système des Nations Unies dans une déclaration d'orientation générale définissant son rôle et son apport spécifiques sur la base de ses points forts. UN 106 - ففي جميع البلدان، تبذل الجهود لإبراز المقاصد الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة على نحو أفضل في بيانات الرؤية التي تصف الدور والمساهمة الفريدين مؤسسات الأمم المتحدة اعتمادا على ميزتها النسبية المشتركة.
    2. Prend note avec satisfaction de la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 (DP/2002/3); UN 2 - يرحب بمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005 (DP/2002/3)؛
    2. Prend note avec satisfaction de la contribution du PNUD au plan d'action stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour 2001-2005 (DP/2002/3); UN 2 - يرحب بمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001 - 2005 (DP/2002/3)؛
    ONUSIDA Contribution du PNUD au plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida, 2001-2005 UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) للفترة 2001-2005
    Le plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida, 2001-2005 est actuellement en cours d'élaboration et définit les objectifs d'ensemble et les principales lignes d'action que le système des Nations Unies s'est donnés pour respecter les échéances que la communauté internationale s'est fixées pour lutter contre la pandémie. UN 1 - يجري حاليا إعداد الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005، وهي تحدد الأهداف العامة والإجراءات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة دعما للأهداف العالمية في مجال التصدي لهذا الوباء.
    En décembre 2000, le Conseil de coordination du Programme d'ONUSIDA a approuvé le Cadre pour un leadership mondial sur le VIH/sida, qui donne les orientations de l'élaboration du plan stratégique du système des Nations Unies. UN 5 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، وافق مجلس تنسيق البرنامج، التابع للبرنامج المشترك، على إطار الريادة العالمية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المسترشد به في وضع الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة().
    En outre, l'OMS élabore actuellement une stratégie globale du secteur de la santé en vue de combattre l'épidémie de VIH/sida et les infections sexuellement transmissibles, dans le cadre du Plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida pour 2001-2005, conformément à la demande formulée par l'Assemblée mondiale de la santé dans sa résolution WHA53.14. UN 10 - كما تضع منظمة الصحة العالمية استراتيجية عالمية للقطاعات الصحية تستهدف الاستجابة لأوبئة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وذلك كجزء من الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة في مواجهة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السنوات 2001 إلى 2005، على النحو الذي طلبته جمعية الصحة العالمية في قرارها WHA53.14.
    Dans ses fonctions de coordonnateur des activités du système des Nations Unies au niveau des pays, il s'emploie à promouvoir une réaction cohérente dans le cadre du plan stratégique du système des Nations Unies pour le VIH/sida pour la période 2000-2005 et à coordonner les programmes multi-institutions et multidonateurs en faveur des plans nationaux de lutte contre le VIH/sida. UN وبوصفه منسق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، يضطلع البرنامج الإنمائي بدور رائد في تعزيز الاستجابة المتماسكة في سياق الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2000-2005 وفي تنسيق البرامج المتعددة الوكالات والمتعددة المانحين لدعم الخطط الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    14. Le HautCommissariat participe à l'élaboration de la Stratégie mondiale et du Plan stratégique du système des Nations Unies sur le VIH/sida pour les années 20012005, et notamment à celle de la matrice consacrée à l'action menée par le HautCommissariat pour faire prévaloir les droits de l'homme face à la pandémie, et à ses besoins et à ses stratégies futures en la matière. UN 14- وتسهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان في إطار الاستراتيجية العالمية وفي الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز للفترة 2001 - 2005، ولا سيما فيما يتعلق بمصفوفة تبرز أنشطة المفوضية السامية والاحتياجات والاستراتيجيات المقبلة من أجل ضمان التصدي لهذا الوباء على أساس مراعاة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more