"stratégique et institutionnel" - Translation from French to Arabic

    • الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • الإستراتيجية والمؤسسية
        
    • المؤسسية والاستراتيجية
        
    • الاستراتيجية المؤسسية
        
    Néanmoins, les progrès accomplis sont signalés dans les rapports d'activité sur la mise en œuvre du programme de travail ou du plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN ومع هذا، يتم الإبلاغ عن التقدم في تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج العمل أو الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Tableau sur la collaboration interne et externe de présentation des résultats du plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN مصفوفة عن التعاون الداخلي والخارجي لتنفيذ نتائج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    À ses yeux, ces nouvelles priorités étaient bien adaptées au programme en matière de développement urbain et au plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وقالت إن الأولويات الجديدة ذات أهمية كبيرة لجدول أعمال المناطق الحضرية وللخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    La Division pilotera la mise en œuvre du domaine d'intervention no 1 du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme (sensibilisation, suivi et partenariats), mais contribuera aussi à tous les autres domaines d'intervention. UN وتقود الشعبة تنفيذ مجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وهو القيام بأنشطة فعالة في مجالات الدعوة والرصد وإقامة الشراكات، لكنها تسهم أيضا في جميع مجالات التركيز الأخرى.
    Reconnaissant l'importance de la hiérarchisation définie dans le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour améliorer la gouvernance, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    Domaines d'intervention définis dans le plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Comme indiqué ci-dessus, ONU-Habitat établit des rapports à la fois sur les résultats du programme de travail et sur ceux du plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN ومثلما ذكر أعلاه، يعد موئل الأمم المتحدة تقارير أداء لكل من برنامج العمل والخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Elle maintient son soutien au plan stratégique et institutionnel à moyen terme et aux opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables. UN وتواصل دعم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد.
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Deux ans, aligné sur le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme: 9 pages UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: 9 صفحات
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Deux ans, aligné sur le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme : 9 pages UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: 9 صفحات
    La mise au point d'un cadre de résultats pour le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme est sans aucun doute le fait le plus saillant de la période considérée. UN وما من شك في أن استحداث إطار نتائج للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يمثل أبرز معالم الفترة المبلغ عنها.
    Le cadre de responsabilité s'appliquera aussi au cadre de résultats relatif au Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN كما سيُمد نطاق إطار الخضوع للمساءلة إلى إطار النتائج الخاص بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Les principaux objectifs du Plan stratégique et institutionnel étaient les suivants : UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية فيما يلي:
    Le Plan stratégique et institutionnel a été approuvé par le Conseil d'administration à sa vingt et unième session en 2007. UN وقد أقر مجلس الإدارة الخطة الاستراتيجية والمؤسسية في دورته الحادية والعشرين في عام 2007.
    Prie également la Directrice exécutive de continuer à mettre pleinement en œuvre le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme approuvé pour une période de six ans; UN يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للسنوات الست؛
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Reconnaissant l'importance de la hiérarchisation définie dans le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour améliorer la gouvernance, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    Additif : Rapport intérimaire sur la mise en œuvre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 : rapport du Directeur exécutif UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة المؤسسية والاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي
    Bien que les deux documents aient été progressivement mis en concordance, on a eu l'impression au départ qu'ONU-Habitat mettait en œuvre deux documents distincts, le plan stratégique et institutionnel à moyen terme étant parfois perçu comme une encombrante pièce rapportée; UN ورغم أن الوثيقتين قد نسقتا بشكل تدريجي، ظهر في البداية انطباع بأن موئل الأمم المتحدة كان ينفِّذ وثيقتين منفصلتين، وكانت الخطة الاستراتيجية المؤسسية في بعض الأحيان بمثابة عبء إضافي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more