En septembre 2009, le Gouvernement sud-africain a rendu public un < < livre vert > > sur la planification stratégique nationale. | UN | 56 - في أيلول/سبتمبر 2009 قدمت الحكومة ورقة خضراء عن التخطيط الاستراتيجي الوطني. |
PNUD - Appui au processus de planification stratégique nationale | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - دعم عملية التخطيط الاستراتيجي الوطني |
Au niveau national, les activités entreprises ont notamment consisté à aider la Namibie à établir son rapport sur le développement humain, qui mettait en lumière les incidences de l'épidémie sur le DHD, et à exécuter des activités de coopération technique pour permettre aux bureaux du Botswana, du Malawi et du Népal d'appuyer la planification stratégique nationale de lutte contre l'épidémie dans ces pays. | UN | وشملت اﻷنشطة الخاصة بأقطار معينة المعاونة في إصدار التقرير الوطني للتنمية البشرية لناميبيا في عام ١٩٩٧، الذي ركز على ما للوباء من آثار على التنمية البشرية المستدامة وعلى توفير التعاون التقني لمساعدة المكاتب القطرية في دعمها للتخطيط الاستراتيجي الوطني فيما يتعلق بالوباء في بوتسوانا وملاوي ونيبال. |
- Appui au processus de planification stratégique nationale | UN | - دعم عملية التخطيط الاستراتيجي الوطني |
Le deuxième chapitre de la publication révisée décrit brièvement les actions entreprises à ce jour aux niveaux mondial et régional et fait la synthèse des enseignements tirés des outils de planification stratégique nationale concernés, tels que les programmes d'action nationaux et les stratégies de développement durable. | UN | ويصف الفصل الثاني من المطبوع المنقح باختصار الأعمال المتخذة حتى الحين على الصعد العالمية والإقليمية ويوجز الدروس المستفادة من أدوات التخطيط الاستراتيجي الوطنية الوثيقة الصلة مثل برامج العمل الوطنية واستراتيجيات التنمية المستدامة. |
La loi ukrainienne sur la protection de l'enfance, adoptée l'an dernier, a fait de cette question une priorité stratégique nationale. | UN | والقانون الأوكراني لحماية الطفل الذي تم تبنيه السنة الماضية يعرف ذلك الأمر كأولوية وطنية استراتيجية. |
Conformément à l'initiative Unité d'action des Nations Unies, la MINUL a examiné les questions relatives aux droits de l'homme et à l'état de droit avec les autorités judiciaires et le Ministère de la justice dans le cadre du plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, de programmes conjoints et de l'assistance technique fournie par la composante état de droit en matière de planification stratégique nationale. | UN | تمشيا مع نهج واحد للأمم المتحدة، تناولت بعثة الأمم المتحدة قضايا حقوق الإنسان وسيادة القانون بالاشتراك مع السلطة القضائية ووزارة العدل من خلال إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والبرامج المشتركة والدعم التقني لركيزة سيادة القانون في مجال التخطيط الاستراتيجي الوطني |
Planification stratégique nationale | UN | التخطيط الاستراتيجي الوطني |
a) i) Nombre de documents de planification stratégique nationale publiés sous la direction du Gouvernement burundais qui tiennent compte des facteurs de consolidation de la paix et de croissance économique | UN | (أ) ' 1` عدد وثائق التخطيط الاستراتيجي الوطني الصادرة تحت قيادة حكومة بوروندي والمتضمنة لجوانب من بناء السلام والنمو الاقتصادي عام 2011: وثيقتا تخطيط |
ii) Nombre d'institutions qui participent aux processus de planification stratégique nationale (organisations non gouvernementales, groupes religieux, organisations de la société civile et associations locales) | UN | ' 2` عدد المؤسسات المشاركة في عمليات التخطيط الاستراتيجي الوطني (المنظمات غير الحكومية والجماعات الدينية ومنظمات المجتمع المدني والجمعيات الأهلية الشعبية) |
16. Étant donné l'importance du développement des infrastructures pour les pays en développement, la planification et la sélection des projets d'infrastructure devraient constituer la pierre angulaire de la planification stratégique nationale. | UN | 16- ونظراً إلى أهمية تطوير الهياكل الأساسية بالنسبة للبلدان النامية، ينبغي أن يكون تخطيط واختيار مشاريع الهياكل الأساسية ركناً من أركان التخطيط الاستراتيجي الوطني. |
a) La planification stratégique nationale et les stratégies nationales de développement de statistiques sont des éléments essentiels de l'amélioration des statistiques. | UN | (أ) يمثل التخطيط الاستراتيجي الوطني والاستراتيجيات الوطنية لوضع الإحصاءات عاملين رئيسيين في تحسين الإحصاءات. |
Cette campagne stratégique nationale est connue sous l'appellation < < Régionalisation 2000 > > . | UN | ويُعرَف هذا التوجُّه الاستراتيجي الوطني لسنغافورة باسم " التوجُّه الإقليمي لعام 2000 " . |
- Appui au processus de planification stratégique nationale | UN | - دعم عملية التخطيط الاستراتيجي الوطني |
Planification stratégique nationale | UN | التخطيط الاستراتيجي الوطني |
a) i) Nombre d'institutions qui participent aux processus de planification stratégique nationale (organisations de la société civile, associations communautaires locales) | UN | (أ) ' 1` عدد عمليات التخطيط الاستراتيجي الوطني التي تشارك فيها المؤسسات غير الحكومية (منظمات المجتمع المدني والجمعيات الأهلية الشعبية) |
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) ont lancé un processus de planification stratégique nationale sur le VIH/sida, y compris la création d'une Commission nationale. | UN | وبدأت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية عملية التخطيط الاستراتيجي الوطني بشأن قضايا فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك إنشاء لجنة وطنية معنية بالإيدز. |
:: Le PNUD fait des recommandations de politique au vu de l'impact du VIH/sida sur les secteurs; il appuie la planification stratégique nationale et la planification sous-nationale pour le VIH/sida; il renforce l'aptitude des conseils nationaux sur le sida à réagir efficacement; | UN | :: توصيات تتعلق بسياسات عامة لمواجهة أثر الفيروس/الإيدز على القطاعات، وتقديم الدعم للتخطيط الاستراتيجي الوطني والتخطيط على الصعيد دون الوطني بالنسبة للفيروس/الإيدز، وتعزيز قدرة المجالس الوطنية المعنية بالإيدز على الاستجابة بصورة فعالة |
Le Muhumbili University College of Health Sciences de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) apporte son concours en ce qui concerne les facteurs socioculturels qui favorisent l’épidémie de sida et la planification stratégique nationale. | UN | وتتعاون كلية علوم الصحة بجامعة موهومبيلي في دار السلام )جمهورية تنزانيا المتحدة( بشأن المحددات الاجتماعية - الثقافية لوباء فيروس نقص المناعة البشرية، والتخطيط الاستراتيجي الوطني. |
Les processus de planification stratégique nationale ont encouragé les autorités nationales et locales, les ONG, les communautés et les partenaires internationaux de nombreux pays à définir des stratégies adaptées aux différents contextes dans lesquels le VIH/sida se transmet. | UN | فقد شجعت عمليات التخطيط الاستراتيجي الوطنية الحكومات المركزية والمحلية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية والشركاء الدوليين في كثير من البلدان على وضع استراتيجيات تتلاءم مع الأوضاع المختلفة التي يظهر فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
27. La protection des enfants et de leurs droits a été élevée au rang de priorité stratégique nationale en Ukraine. | UN | 27- حُدِّدت حماية الطفل وحقوقه كأولوية وطنية استراتيجية في أوكرانيا. |
Le Gouvernement et ses partenaires sont fermement convaincus que la mise en œuvre d'une approche stratégique nationale interinstitutions est la meilleure façon d'aborder le problème de la violence familiale au pays de Galles. | UN | وحكومة جمعية ويلز وشركاؤها يعتقدون اعتقاداً راسخاً بأن تنفيذ نهج استراتيجي وطني من خلال ' وكالة مشتركة` هو السبيل الصحيح للمضي قُدما في معالجة مشكلة إساءة المعاملة المنـزلية في ويلز. |