"stratégique proposé pour l'exercice biennal" - Translation from French to Arabic

    • الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين
        
    Note du Secrétariat sur le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009 UN مذكرة من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008- 2009
    Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 UN 2 - الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal UN الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal UN الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 20082009 UN الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    b) Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/59/6 et fascicules pertinents). UN (ب) الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007 (A/59/6، الملزمات ذات الصلة).
    À sa treizième session, la Commission sera saisie, pour observation, du cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007، لكي تعلق عليه.
    À sa treizième session, la Commission sera saisie, pour observation, du cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007، لكي تعلق عليه.
    Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 20062007 UN الاطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 UN 2 - الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal UN الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011:
    b) Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009 [A/61/6 (Prog. 7)]; UN (ب) الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6(Prog.7)؛
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 (E/CN.7/2004/12-E/CN.15/2004/13) UN مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007 (E/CN.7/2004/12-E/CN.15/2004/13)
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 (E/CN.7/2004/12-E/CN.15/2004/13) UN مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007 (E/CN.7/2004/12-E/CN.15/2004/13)
    Les recommandations du Comité seront ensuite transmises à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, laquelle examinera à cette occasion le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وستحال توصيات اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عند النظر في الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007.
    Le Secrétaire général entreprendra les préparatifs du cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009 une fois que l'Assemblée générale aura approuvé le réexamen. UN وسيبدأ الأمين العام إعداد الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 عند موافقة الجمعية العامة على إجراء الاستعراض.
    (b) Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007; UN (ب) الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007؛
    124. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la note du Secrétariat sur le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009 (E/CN.7/2006/9). UN 124- وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند 9 مذكرة من الأمانة عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 (E/CN.7/2006/9).
    135. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie d'une note du Secrétariat sur le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009 (E/CN.7/2006/9). UN 135- وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند 10 مذكرة من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 (E/CN.7/2006/9).
    Le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009, présenté à l'Assemblée générale en 2006, n'a toutefois pas été examiné par le Conseil des droits de l'homme. UN بيد أن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009، المقدم إلى الجمعية العامة في عام 2006() لم يُستعرض من قِبل مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more